യേഹേസ്കേൽ 44:22 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ യേഹേസ്കേൽ യേഹേസ്കേൽ 44 യേഹേസ്കേൽ 44:22

Ezekiel 44:22
വിധവയെയോ ഉപേക്ഷിക്കപ്പെട്ടവളെയോ ഭാര്യയായി എടുക്കാതെ അവർ യിസ്രായേൽഗൃഹത്തിലെ സന്തതിയിലുള്ള കന്യകമാരെയോ ഒരു പുരോഹിതന്റെ ഭാര്യയായിരുന്ന വിധവയെയോ വിവാഹം കഴിക്കേണം.

Ezekiel 44:21Ezekiel 44Ezekiel 44:23

Ezekiel 44:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.

American Standard Version (ASV)
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away; but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest.

Bible in Basic English (BBE)
And they are not to take as wives any widow or woman whose husband has put her away: but they may take virgins of the seed of Israel, or a widow who is the widow of a priest.

Darby English Bible (DBY)
And they shall not take for their wives a widow, nor her that is put away; but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest.

World English Bible (WEB)
Neither shall they take for their wives a widow, nor her who is put away; but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.

Young's Literal Translation (YLT)
And a widow and divorced woman they do not take to them for wives: but -- virgins of the seed of the house of Israel, and the widow who is widow of a priest, do they take.

Neither
וְאַלְמָנָה֙wĕʾalmānāhveh-al-ma-NA
shall
they
take
וּגְרוּשָׁ֔הûgĕrûšâoo-ɡeh-roo-SHA
wives
their
for
לֹֽאlōʾloh
a
widow,
יִקְח֥וּyiqḥûyeek-HOO
away:
put
is
that
her
nor
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
but
לְנָשִׁ֑יםlĕnāšîmleh-na-SHEEM

כִּ֣יkee
take
shall
they
אִםʾimeem
maidens
בְּתוּלֹ֗תbĕtûlōtbeh-too-LOTE
of
the
seed
מִזֶּ֙רַע֙mizzeraʿmee-ZEH-RA
of
the
house
בֵּ֣יתbêtbate
Israel,
of
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
or
a
widow
וְהָֽאַלְמָנָה֙wĕhāʾalmānāhveh-ha-al-ma-NA
that
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
had
תִּֽהְיֶ֣הtihĕyetee-heh-YEH
a
priest
אַלְמָנָ֔הʾalmānâal-ma-NA
before.
מִכֹּהֵ֖ןmikkōhēnmee-koh-HANE
יִקָּֽחוּ׃yiqqāḥûyee-ka-HOO

Cross Reference

ലേവ്യപുസ്തകം 21:7
വേശ്യയെയോ ദുർന്നടപ്പുകാരത്തിയെയോ അവർ വിവാഹം കഴിക്കരുതു; ഭർത്താവു ഉപേക്ഷിച്ചുകളഞ്ഞവളെയും വിവാഹം കഴിക്കരുതു; അവൻ തന്റെ ദൈവത്തിന്നു വിശുദ്ധൻ ആകുന്നു.

ലേവ്യപുസ്തകം 21:13
കന്യകയായ സ്ത്രീയെ മാത്രമേ അവൻ വിവാഹം കഴിക്കാവു.

ആവർത്തനം 24:1
ഒരു പുരുഷൻ ഒരു സ്ത്രീയെ തിരഞ്ഞെടുത്തു വിവാഹം ചെയ്തശേഷം അവളിൽ ദൂഷ്യമായ വല്ലതും കണ്ടിട്ടു അവന്നു അവളോടു അനിഷ്ടം തോന്നിയാൽ ഒരു ഉപേക്ഷണപത്രം എഴുതി കയ്യിൽ കൊടുത്തു അവളെ വീട്ടിൽനിന്നു അയക്കേണം.

തിമൊഥെയൊസ് 1 3:2
എന്നാൽ അദ്ധ്യക്ഷൻ നിരപവാദ്യനായി ഏകഭാര്യയുടെ ഭർത്താവും നിർമ്മദനും ജിതേന്ദ്രിയനും സുശീലനും അതിഥിപ്രിയനും ഉപദേശിപ്പാൻ സമർത്ഥനും ആയിരിക്കേണം.

തിമൊഥെയൊസ് 1 3:4
ശാന്തനും കലഹിക്കാത്തവനും ദ്രവ്യാഗ്രഹമില്ലാത്തവനും സ്വന്തകുടുംബത്തെ നന്നായി ഭരിക്കുന്നവനും മക്കളെ പൂർണ്ണഗൌരവത്തോടെ അനുസരണത്തിൽ പാലിക്കുന്നവനും ആയിരിക്കേണം.

തിമൊഥെയൊസ് 1 3:11
അവ്വണ്ണം സ്ത്രീകളും ഘനശാലികളായി ഏഷണി പറയാതെ നിർമ്മദമാരും എല്ലാറ്റിലും വിശ്വസ്തമാരുമായിരിക്കേണം.

തീത്തൊസ് 1:6
മൂപ്പൻ കുറ്റമില്ലാത്തവനും ഏകഭാര്യയുള്ളവനും ദുർന്നടപ്പിന്റെ ശ്രുതിയോ അനുസരണക്കേടോ ഇല്ലാത്ത വിശ്വാസികളായ മക്കളുള്ളവനും ആയിരിക്കേണം.