Ezekiel 4:11
വെള്ളവും അളവുപ്രകാരം ഹീനിൽ ആറിൽ ഒരു ഓഹരി നീ കുടിക്കേണം; നേരത്തോടുനേരം നീ അതു കുടിക്കേണം.
Ezekiel 4:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time shalt thou drink.
Bible in Basic English (BBE)
And you are to take water by measure, the sixth part of a hin: you are to take it at regular times.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time shalt thou drink.
World English Bible (WEB)
You shall drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time shall you drink.
Young's Literal Translation (YLT)
`And water by measure thou dost drink, a sixth part of the hin; from time to time thou dost drink `it'.
| Thou shalt drink | וּמַ֛יִם | ûmayim | oo-MA-yeem |
| also water | בִּמְשׂוּרָ֥ה | bimśûrâ | beem-soo-RA |
| measure, by | תִשְׁתֶּ֖ה | tište | teesh-TEH |
| the sixth part | שִׁשִּׁ֣ית | šiššît | shee-SHEET |
| hin: an of | הַהִ֑ין | hahîn | ha-HEEN |
| from time | מֵעֵ֥ת | mēʿēt | may-ATE |
| to | עַד | ʿad | ad |
| time | עֵ֖ת | ʿēt | ate |
| shalt thou drink. | תִּשְׁתֶּֽה׃ | tište | teesh-TEH |
Cross Reference
യെശയ്യാ 5:13
അങ്ങനെ എന്റെ ജനം അറിവില്ലായ്കയാൽ പ്രവാസത്തിലേക്കു പോകുന്നു; അവരുടെ മാന്യന്മാർ പട്ടിണികിടക്കുന്നു; അവരുടെ ജനസമൂഹം ദാഹത്താൽ വരണ്ടുപോകുന്നു.
യേഹേസ്കേൽ 4:16
മനുഷ്യപുത്രാ, അപ്പവും വെള്ളവും അവർക്കു മുട്ടിപ്പോകേണ്ടതിന്നും ഓരോരുത്തനും സ്തംഭിച്ചു അകൃത്യം നിമിത്തം ക്ഷയിച്ചുപോകേണ്ടതിന്നും
യോഹന്നാൻ 3:34
ദൈവം അയച്ചവൻ ദൈവത്തിന്റെ വചനം പ്രസ്താവിക്കുന്നു; അവൻ ആത്മാവിനെ അളവുകൂടാതെയല്ലോ കൊടുക്കുന്നതു.