Ezekiel 1:16
ചക്രങ്ങളുടെ കാഴ്ചയും പണിയും പുഷ്പരാഗത്തിന്റെ കാഴ്ചപോലെ ആയിരുന്നു; അവെക്കു നാലിന്നും ഒരു ഭാഷ തന്നേ ആയിരുന്നു; അവയുടെ കാഴ്ചയും പണിയും ചക്രത്തിൽകൂടി മറ്റൊരു ചക്രം ഉള്ളതുപോലെ ആയിരുന്നു.
Ezekiel 1:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.
American Standard Version (ASV)
The appearance of the wheels and their work was like unto a beryl: and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel within a wheel.
Bible in Basic English (BBE)
The form of the wheels and their work was like a beryl; the four of them had the same form and design, and they were like a wheel inside a wheel.
Darby English Bible (DBY)
The appearance of the wheels and their work was as the look of a chrysolite; and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.
World English Bible (WEB)
The appearance of the wheels and their work was like a beryl: and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel within a wheel.
Young's Literal Translation (YLT)
The appearance of the wheels and their works `is' as the colour of beryl, and one likeness `is' to them four, and their appearances and their works `are' as it were the wheel in the midst of the wheel.
| The appearance | מַרְאֵ֨ה | marʾē | mahr-A |
| of the wheels | הָאוֹפַנִּ֤ים | hāʾôpannîm | ha-oh-fa-NEEM |
| work their and | וּמַעֲשֵׂיהֶם֙ | ûmaʿăśêhem | oo-ma-uh-say-HEM |
| colour the unto like was | כְּעֵ֣ין | kĕʿên | keh-ANE |
| of a beryl: | תַּרְשִׁ֔ישׁ | taršîš | tahr-SHEESH |
| and they four | וּדְמ֥וּת | ûdĕmût | oo-deh-MOOT |
| one had | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| likeness: | לְאַרְבַּעְתָּ֑ן | lĕʾarbaʿtān | leh-ar-ba-TAHN |
| and their appearance | וּמַרְאֵיהֶם֙ | ûmarʾêhem | oo-mahr-ay-HEM |
| work their and | וּמַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם | ûmaʿăśêhem | oo-MA-uh-say-HEM |
| was as | כַּאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| were it | יִהְיֶ֥ה | yihye | yee-YEH |
| a wheel | הָאוֹפַ֖ן | hāʾôpan | ha-oh-FAHN |
| in the middle | בְּת֥וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
| of a wheel. | הָאוֹפָֽן׃ | hāʾôpān | ha-oh-FAHN |
Cross Reference
ദാനീയേൽ 10:6
അവന്റെ ദേഹം ഗോമേദകംപോലെയും മുഖം മിന്നൽ പ്രകാശംപോലെയും കണ്ണു തീപ്പന്തംപോലെയും ഭുജങ്ങളും കാലുകളും മിനുക്കിയ താമ്രത്തിന്റെ വർണ്ണംപോലെയും അവന്റെ വാക്കുകളുടെ ശബ്ദം ഒരു പുരുഷാരത്തിന്റെ ആരവംപോലെയും ആയിരുന്നു.
പുറപ്പാടു് 39:13
നാലാമത്തെ നിര: ഗോമേദകം, പുഷ്പരാഗം, സൂര്യകാന്തം; അവ അതതു തടത്തിൽ പൊന്നിൽ പതിച്ചിരുന്നു.
ഇയ്യോബ് 9:10
അവൻ ആരാഞ്ഞുകൂടാത്ത വങ്കാര്യങ്ങളെയും എണ്ണമില്ലാത്ത അത്ഭുതങ്ങളെയും ചെയ്യുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 36:6
നിന്റെ നീതി ദിവ്യപർവ്വതങ്ങളെപ്പോലെയും നിന്റെ ന്യായവിധികൾ വലിയ ആഴിയെപ്പോലെയും ആകുന്നു; യഹോവേ, നീ മനുഷ്യരെയും മൃഗങ്ങളെയും രക്ഷിക്കുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40:5
എന്റെ ദൈവമായ യഹോവേ, നീ ചെയ്ത അത്ഭുതപ്രവൃത്തികളും ഞങ്ങൾക്കു വേണ്ടിയുള്ള നിന്റെ വിചാരങ്ങളും വളരെയാകുന്നു; നിന്നോടു സദൃശൻ ആരുമില്ല; ഞാൻ അവയെ വിവരിച്ചു പ്രസ്താവിക്കുമായിരുന്നു; എന്നാൽ അവ എണ്ണിക്കൂടാതവണ്ണം അധികമാകുന്നു.
യേഹേസ്കേൽ 10:9
ഞാൻ കെരൂബുകളുടെ അരികെ നാലു ചക്രം കണ്ടു; ഓരോ കെരൂബിന്നരികെ ഓരോ ചക്രം ഉണ്ടായിരുന്നു; ചക്രങ്ങളുടെ കാഴ്ച പുഷ്പരാഗംപോലെ ആയിരുന്നു.
റോമർ 11:33
ഹാ, ദൈവത്തിന്റെ ധനം, ജ്ഞാനം, അറിവു എന്നിവയുടെ ആഴമേ! അവന്റെ ന്യായവിധികൾ എത്ര അപ്രമേയവും അവന്റെ വഴികൾ എത്ര അഗോചരവും ആകുന്നു.
എഫെസ്യർ 3:10
അങ്ങനെ ഇപ്പോൾ സ്വർഗ്ഗത്തിൽ വാഴ്ചകൾക്കും അധികാരങ്ങൾക്കും ദൈവത്തിന്റെ ബഹുവിധമായ ജ്ഞാനം,