Index
Full Screen ?
 

പുറപ്പാടു് 5:10

Exodus 5:10 മലയാളം ബൈബിള്‍ പുറപ്പാടു് പുറപ്പാടു് 5

പുറപ്പാടു് 5:10
അവരുടെ വ്യാജവാക്കുകൾ കേൾക്കരുതു. അങ്ങനെ ജനത്തിന്റെ ഊഴിയവിചാരകന്മാരും പ്രമാണികളും ചെന്നു ജനത്തോടു: നിങ്ങൾക്കു വൈക്കോൽ തരികയില്ല,

Tamil Indian Revised Version
என் மகனே, உன்னுடைய இருதயம் ஞானமுள்ளதாக இருந்தால், என்னிலே என்னுடைய இருதயம் மகிழும்.

Tamil Easy Reading Version
என் மகனே! நீ அறிவாளியானால், நான் மிகவும் மகிழ்வேன்.

Thiru Viviliam
பிள்ளாய், நீ ஞானமுள்ளவனாயிருந்தால், நான் மனமகிழ்ச்சி அடைவேன்.

Title
ஞானமொழி 13

Other Title
13

நீதிமொழிகள் 23:14நீதிமொழிகள் 23நீதிமொழிகள் 23:16

King James Version (KJV)
My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.

American Standard Version (ASV)
My son, if thy heart be wise, My heart will be glad, even mine:

Bible in Basic English (BBE)
My son, if your heart becomes wise, I, even I, will be glad in heart;

Darby English Bible (DBY)
My son, if thy heart be wise, my heart shall rejoice, even mine;

World English Bible (WEB)
My son, if your heart is wise, Then my heart will be glad, even mine:

Young’s Literal Translation (YLT)
My son, if thy heart hath been wise, My heart rejoiceth, even mine,

நீதிமொழிகள் Proverbs 23:15
என் மகனே, உன் இருதயம் ஞானமுள்ளதாயிருந்தால், என்னிலே என் இருதயம் மகிழும்.
My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.

My
son,
בְּ֭נִיbĕnîBEH-nee
if
אִםʾimeem
thine
heart
חָכַ֣םḥākamha-HAHM
wise,
be
לִבֶּ֑ךָlibbekālee-BEH-ha
my
heart
יִשְׂמַ֖חyiśmaḥyees-MAHK
shall
rejoice,
לִבִּ֣יlibbîlee-BEE
even
גַםgamɡahm
mine.
אָֽנִי׃ʾānîAH-nee
And
the
taskmasters
וַיֵּ֨צְא֜וּwayyēṣĕʾûva-YAY-tseh-OO
of
the
people
נֹֽגְשֵׂ֤יnōgĕśênoh-ɡeh-SAY
out,
went
הָעָם֙hāʿāmha-AM
and
their
officers,
וְשֹׁ֣טְרָ֔יוwĕšōṭĕrāywveh-SHOH-teh-RAV
spake
they
and
וַיֹּֽאמְר֥וּwayyōʾmĕrûva-yoh-meh-ROO
to
אֶלʾelel
the
people,
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
saying,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
Thus
כֹּ֚הkoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
Pharaoh,
פַּרְעֹ֔הparʿōpahr-OH
I
will
not
אֵינֶ֛נִּיʾênennîay-NEH-nee
give
נֹתֵ֥ןnōtēnnoh-TANE
you
straw.
לָכֶ֖םlākemla-HEM
תֶּֽבֶן׃tebenTEH-ven

Tamil Indian Revised Version
என் மகனே, உன்னுடைய இருதயம் ஞானமுள்ளதாக இருந்தால், என்னிலே என்னுடைய இருதயம் மகிழும்.

Tamil Easy Reading Version
என் மகனே! நீ அறிவாளியானால், நான் மிகவும் மகிழ்வேன்.

Thiru Viviliam
பிள்ளாய், நீ ஞானமுள்ளவனாயிருந்தால், நான் மனமகிழ்ச்சி அடைவேன்.

Title
ஞானமொழி 13

Other Title
13

நீதிமொழிகள் 23:14நீதிமொழிகள் 23நீதிமொழிகள் 23:16

King James Version (KJV)
My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.

American Standard Version (ASV)
My son, if thy heart be wise, My heart will be glad, even mine:

Bible in Basic English (BBE)
My son, if your heart becomes wise, I, even I, will be glad in heart;

Darby English Bible (DBY)
My son, if thy heart be wise, my heart shall rejoice, even mine;

World English Bible (WEB)
My son, if your heart is wise, Then my heart will be glad, even mine:

Young’s Literal Translation (YLT)
My son, if thy heart hath been wise, My heart rejoiceth, even mine,

நீதிமொழிகள் Proverbs 23:15
என் மகனே, உன் இருதயம் ஞானமுள்ளதாயிருந்தால், என்னிலே என் இருதயம் மகிழும்.
My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.

My
son,
בְּ֭נִיbĕnîBEH-nee
if
אִםʾimeem
thine
heart
חָכַ֣םḥākamha-HAHM
wise,
be
לִבֶּ֑ךָlibbekālee-BEH-ha
my
heart
יִשְׂמַ֖חyiśmaḥyees-MAHK
shall
rejoice,
לִבִּ֣יlibbîlee-BEE
even
גַםgamɡahm
mine.
אָֽנִי׃ʾānîAH-nee

Chords Index for Keyboard Guitar