പുറപ്പാടു് 38:26
ഇരുപതു വയസ്സുമുതൽ മേലോട്ടു പ്രായമുള്ളവരായി ചാർത്തപ്പെട്ടവരുടെ എണ്ണത്തിൽ ഉൾപ്പെട്ട ആറുലക്ഷത്തിമൂവായിരത്തഞ്ഞൂറ്റമ്പതു പേരിൽ ഓരോരുത്തന്നു ഓരോ ബെക്കാ വീതമായിരുന്നു; അതു വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിലെ തൂക്കപ്രകാരം അരശേക്കെൽ ആകുന്നു.
A bekah | בֶּ֚קַע | beqaʿ | BEH-ka |
for every man, | לַגֻּלְגֹּ֔לֶת | laggulgōlet | la-ɡool-ɡOH-let |
half is, that | מַֽחֲצִ֥ית | maḥăṣît | ma-huh-TSEET |
a shekel, | הַשֶּׁ֖קֶל | haššeqel | ha-SHEH-kel |
shekel the after | בְּשֶׁ֣קֶל | bĕšeqel | beh-SHEH-kel |
of the sanctuary, | הַקֹּ֑דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
for every one | לְכֹ֨ל | lĕkōl | leh-HOLE |
that went | הָֽעֹבֵ֜ר | hāʿōbēr | ha-oh-VARE |
to | עַל | ʿal | al |
be numbered, | הַפְּקֻדִ֗ים | happĕqudîm | ha-peh-koo-DEEM |
from twenty | מִבֶּ֨ן | mibben | mee-BEN |
years | עֶשְׂרִ֤ים | ʿeśrîm | es-REEM |
old | שָׁנָה֙ | šānāh | sha-NA |
and upward, | וָמַ֔עְלָה | wāmaʿlâ | va-MA-la |
for six | לְשֵׁשׁ | lĕšēš | leh-SHAYSH |
hundred | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
thousand | אֶ֙לֶף֙ | ʾelep | EH-LEF |
and three | וּשְׁלֹ֣שֶׁת | ûšĕlōšet | oo-sheh-LOH-shet |
thousand | אֲלָפִ֔ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
five and | וַֽחֲמֵ֥שׁ | waḥămēš | va-huh-MAYSH |
hundred | מֵא֖וֹת | mēʾôt | may-OTE |
and fifty | וַֽחֲמִשִּֽׁים׃ | waḥămiššîm | VA-huh-mee-SHEEM |