പുറപ്പാടു് 38:24
വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിന്റെ സകലപ്രവൃത്തിയുടെയും പണിക്കു വഴിപാടായി വന്നു ഉപയോഗിച്ച പൊന്നു വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിലെ തൂക്കപ്രകാരം ആകെ ഇരുപത്തൊമ്പതു താലന്തും എഴുനൂറ്റിമുപ്പതു ശേക്കെലും ആയിരുന്നു.
All | כָּל | kāl | kahl |
the gold | הַזָּהָ֗ב | hazzāhāb | ha-za-HAHV |
occupied was that | הֶֽעָשׂוּי֙ | heʿāśûy | heh-ah-SOO |
for the work | לַמְּלָאכָ֔ה | lammĕlāʾkâ | la-meh-la-HA |
all in | בְּכֹ֖ל | bĕkōl | beh-HOLE |
the work | מְלֶ֣אכֶת | mĕleʾket | meh-LEH-het |
holy the of | הַקֹּ֑דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
place, even the gold | וַיְהִ֣י׀ | wayhî | vai-HEE |
offering, the of | זְהַ֣ב | zĕhab | zeh-HAHV |
was | הַתְּנוּפָ֗ה | hattĕnûpâ | ha-teh-noo-FA |
twenty | תֵּ֤שַׁע | tēšaʿ | TAY-sha |
and nine | וְעֶשְׂרִים֙ | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
talents, | כִּכָּ֔ר | kikkār | kee-KAHR |
and seven | וּשְׁבַ֨ע | ûšĕbaʿ | oo-sheh-VA |
hundred | מֵא֧וֹת | mēʾôt | may-OTE |
thirty and | וּשְׁלֹשִׁ֛ים | ûšĕlōšîm | oo-sheh-loh-SHEEM |
shekels, | שֶׁ֖קֶל | šeqel | SHEH-kel |
after the shekel | בְּשֶׁ֥קֶל | bĕšeqel | beh-SHEH-kel |
of the sanctuary. | הַקֹּֽדֶשׁ׃ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |