പുറപ്പാടു് 25:10
ഖദിരമരം കൊണ്ടു ഒരു പെട്ടകം ഉണ്ടാക്കേണം; അതിന്നു രണ്ടര മുഴം നീളവും ഒന്നര മുഴം വീതിയും ഒന്നര മുഴം ഉയരവും വേണം.
And they shall make | וְעָשׂ֥וּ | wĕʿāśû | veh-ah-SOO |
ark an | אֲר֖וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
of shittim | עֲצֵ֣י | ʿăṣê | uh-TSAY |
wood: | שִׁטִּ֑ים | šiṭṭîm | shee-TEEM |
cubits two | אַמָּתַ֨יִם | ʾammātayim | ah-ma-TA-yeem |
and a half | וָחֵ֜צִי | wāḥēṣî | va-HAY-tsee |
length the be shall | אָרְכּ֗וֹ | ʾorkô | ore-KOH |
cubit a and thereof, | וְאַמָּ֤ה | wĕʾammâ | veh-ah-MA |
and a half | וָחֵ֙צִי֙ | wāḥēṣiy | va-HAY-TSEE |
the breadth | רָחְבּ֔וֹ | roḥbô | roke-BOH |
cubit a and thereof, | וְאַמָּ֥ה | wĕʾammâ | veh-ah-MA |
and a half | וָחֵ֖צִי | wāḥēṣî | va-HAY-tsee |
the height | קֹֽמָתֽוֹ׃ | qōmātô | KOH-ma-TOH |