പുറപ്പാടു് 18:13
പിറ്റെന്നാൾ മോശെ ജനത്തിന്നു ന്യായം വിധിപ്പാൻ ഇരുന്നു; ജനം രാവിലെ തുടങ്ങി വൈകുന്നേരംവരെ മോശെയുടെ ചുറ്റും നിന്നു.
And it came to pass | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
morrow, the on | מִֽמָּחֳרָ֔ת | mimmāḥŏrāt | mee-ma-hoh-RAHT |
that Moses | וַיֵּ֥שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
sat | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
to judge | לִשְׁפֹּ֣ט | lišpōṭ | leesh-POTE |
אֶת | ʾet | et | |
people: the | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
and the people | וַיַּֽעֲמֹ֤ד | wayyaʿămōd | va-ya-uh-MODE |
stood | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
by | עַל | ʿal | al |
Moses | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
from | מִן | min | meen |
the morning | הַבֹּ֖קֶר | habbōqer | ha-BOH-ker |
unto | עַד | ʿad | ad |
the evening. | הָעָֽרֶב׃ | hāʿāreb | ha-AH-rev |