എഫെസ്യർ 3:5
ആ മർമ്മം ഇപ്പോൾ അവന്റെ വിശുദ്ധ അപ്പൊസ്തലന്മാർക്കും പ്രവാചകന്മാർക്കും ആത്മാവിനാൽ വെളിപ്പെട്ടതുപോലെ പൂർവ്വകാലങ്ങളിൽ മനുഷ്യർക്കു അറിയായ്വന്നിരുന്നില്ല.
Which | ὃ | ho | oh |
in | ἐν | en | ane |
other | ἑτέραις | heterais | ay-TAY-rase |
ages | γενεαῖς | geneais | gay-nay-ASE |
was not made | οὐκ | ouk | ook |
known | ἐγνωρίσθη | egnōristhē | ay-gnoh-REE-sthay |
unto the | τοῖς | tois | toos |
sons | υἱοῖς | huiois | yoo-OOS |
of | τῶν | tōn | tone |
men, | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |
as | ὡς | hōs | ose |
it is now | νῦν | nyn | nyoon |
revealed | ἀπεκαλύφθη | apekalyphthē | ah-pay-ka-LYOO-fthay |
unto | τοῖς | tois | toos |
his | ἁγίοις | hagiois | a-GEE-oos |
holy | ἀποστόλοις | apostolois | ah-poh-STOH-loos |
apostles | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
prophets | προφήταις | prophētais | proh-FAY-tase |
by | ἐν | en | ane |
the Spirit; | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |