ദാനീയേൽ 8:6
അതു നദീതീരത്തു നില്ക്കുന്നതായി ഞാൻ കണ്ട രണ്ടു കൊമ്പുള്ള ആട്ടുകൊറ്റന്റെ നേരെ ഉഗ്രക്രോധത്തോടെ പാഞ്ഞു ചെന്നു.
And he came | וַיָּבֹ֗א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
to | עַד | ʿad | ad |
the ram | הָאַ֙יִל֙ | hāʾayil | ha-AH-YEEL |
had that | בַּ֣עַל | baʿal | BA-al |
two horns, | הַקְּרָנַ֔יִם | haqqĕrānayim | ha-keh-ra-NA-yeem |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
I had seen | רָאִ֔יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
standing | עֹמֵ֖ד | ʿōmēd | oh-MADE |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the river, | הָאֻבָ֑ל | hāʾubāl | ha-oo-VAHL |
and ran | וַיָּ֥רָץ | wayyāroṣ | va-YA-rohts |
unto | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
fury the in him | בַּחֲמַ֥ת | baḥămat | ba-huh-MAHT |
of his power. | כֹּחֽוֹ׃ | kōḥô | koh-HOH |