ദാനീയേൽ 2:37
രാജാവേ, തിരുമനസ്സുകൊണ്ടു രാജാധിരാജാവാകുന്നു; സ്വർഗ്ഗസ്ഥനായ ദൈവം തിരുമനസ്സിലേക്കു രാജത്വവും ഐശ്വര്യവും ശക്തിയും മഹത്വവും നല്കിയിരിക്കുന്നു.
Thou, | אַ֣נְתְּה | ʾantĕ | AN-teh |
O king, | מַלְכָּ֔א | malkāʾ | mahl-KA |
art a king | מֶ֖לֶךְ | melek | MEH-lek |
kings: of | מַלְכַיָּ֑א | malkayyāʾ | mahl-ha-YA |
for | דִּ֚י | dî | dee |
the God | אֱלָ֣הּ | ʾĕlāh | ay-LA |
heaven of | שְׁמַיָּ֔א | šĕmayyāʾ | sheh-ma-YA |
hath given | מַלְכוּתָ֥א | malkûtāʾ | mahl-hoo-TA |
kingdom, a thee | חִסְנָ֛א | ḥisnāʾ | hees-NA |
power, | וְתָקְפָּ֥א | wĕtoqpāʾ | veh-toke-PA |
and strength, | וִֽיקָרָ֖א | wîqārāʾ | vee-ka-RA |
and glory. | יְהַב | yĕhab | yeh-HAHV |
לָֽךְ׃ | lāk | lahk |