ദാനീയേൽ 1:17
ഈ നാലു ബാലന്മാർക്കോ ദൈവം സകലവിദ്യയിലും ജ്ഞാനത്തിലും നീപുണതയും സമാർത്ഥ്യവും കൊടുത്തു; ദാനീയേൽ സകലദർശനങ്ങളെയും സ്യ്വപ്നങ്ങളെയും സംബന്ധിച്ചു വിവേകിയായിരുന്നു.
As for these | וְהַיְלָדִ֤ים | wĕhaylādîm | veh-hai-la-DEEM |
four | הָאֵ֙לֶּה֙ | hāʾēlleh | ha-A-LEH |
children, | אַרְבַּעְתָּ֔ם | ʾarbaʿtām | ar-ba-TAHM |
God | נָתַ֨ן | nātan | na-TAHN |
gave | לָהֶ֧ם | lāhem | la-HEM |
them knowledge | הָֽאֱלֹהִ֛ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
and skill | מַדָּ֥ע | maddāʿ | ma-DA |
all in | וְהַשְׂכֵּ֖ל | wĕhaśkēl | veh-hahs-KALE |
learning | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
and wisdom: | סֵ֣פֶר | sēper | SAY-fer |
and Daniel | וְחָכְמָ֑ה | wĕḥokmâ | veh-hoke-MA |
understanding had | וְדָנִיֵּ֣אל | wĕdāniyyēl | veh-da-nee-YALE |
in all | הֵבִ֔ין | hēbîn | hay-VEEN |
visions | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
and dreams. | חָז֖וֹן | ḥāzôn | ha-ZONE |
וַחֲלֹמֽוֹת׃ | waḥălōmôt | va-huh-loh-MOTE |