Index
Full Screen ?
 

പ്രവൃത്തികൾ 19:9

Acts 19:9 മലയാളം ബൈബിള്‍ പ്രവൃത്തികൾ പ്രവൃത്തികൾ 19

പ്രവൃത്തികൾ 19:9
എന്നാൽ ചിലർ കഠിനപ്പെട്ടു അനുസരിക്കാതെ പുരുഷാരത്തിന്റെ മുമ്പാകെ ഈ മാർഗ്ഗത്തെ ദുഷിച്ചപ്പോൾ അവൻ അവരെ വിട്ടു ശിഷ്യന്മാരെ വേർതിരിച്ചു, തുറന്നൊസിന്റെ പാഠശാലയിൽ ദിനംപ്രതി സംവാദിച്ചുപോന്നു.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவன்: நீங்கள் போய், மூன்று நாட்களுக்குப் பின்பு என்னிடம் திரும்பிவாருங்கள் என்றான்; அப்படியே மக்கள் போனார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அதற்கு ரெகொபேயாம், “மூன்று நாட்களில் திரும்பி வாருங்கள், நான் உங்களுக்குப் பதில் சொல்வேன்” என்றான். பிறகு ஜனங்கள் திரும்பிச் சென்றார்கள்.

Thiru Viviliam
அவன் அவர்களிடம், “நீங்கள் போய் மூன்று நாள் கழித்து என்னிடம் திரும்பி வாருங்கள்” என்றான். அப்படியே மக்கள் சென்றனர்.⒫

1 Kings 12:41 Kings 121 Kings 12:6

King James Version (KJV)
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

American Standard Version (ASV)
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, Go away for three days and then come back to me again. So the people went away.

Darby English Bible (DBY)
And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

Webster’s Bible (WBT)
And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

World English Bible (WEB)
He said to them, Depart yet for three days, then come again to me. The people departed.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he saith unto them, `Go — yet three days, and come back unto me;’ and the people go.

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 12:5
அதற்கு அவன்: நீங்கள் போய், மூன்றுநாள் பொறுத்து என்னிடத்தில் திரும்பிவாருங்கள் என்றான்; அப்படியே ஜனங்கள் போயிருந்தார்கள்.
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

And
he
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
אֲלֵיהֶ֗םʾălêhemuh-lay-HEM
them,
Depart
לְכוּlĕkûleh-HOO
yet
עֹ֛דʿōdode
for
three
שְׁלֹשָׁ֥הšĕlōšâsheh-loh-SHA
days,
יָמִ֖יםyāmîmya-MEEM
then
come
again
וְשׁ֣וּבוּwĕšûbûveh-SHOO-voo
to
אֵלָ֑יʾēlāyay-LAI
me.
And
the
people
וַיֵּֽלְכ֖וּwayyēlĕkûva-yay-leh-HOO
departed.
הָעָֽם׃hāʿāmha-AM
But
ὡςhōsose
when
δέdethay
divers
τινεςtinestee-nase
were
hardened,
ἐσκληρύνοντοesklērynontoay-sklay-RYOO-none-toh
and
καὶkaikay
believed
not,
ἠπείθουνēpeithounay-PEE-thoon
evil
spake
but
κακολογοῦντεςkakologounteska-koh-loh-GOON-tase
of

that
τὴνtēntane
way
ὁδὸνhodonoh-THONE
before
ἐνώπιονenōpionane-OH-pee-one
the
τοῦtoutoo
multitude,
πλήθουςplēthousPLAY-thoos
he
departed
ἀποστὰςapostasah-poh-STAHS
from
ἀπ'apap
them,
αὐτῶνautōnaf-TONE
and
separated
ἀφώρισενaphōrisenah-FOH-ree-sane
the
τοὺςtoustoos
disciples,
μαθητάςmathētasma-thay-TAHS
disputing
καθ'kathkahth
daily
ἡμέρανhēmeranay-MAY-rahn

διαλεγόμενοςdialegomenosthee-ah-lay-GOH-may-nose
in
ἐνenane
the
τῇtay
school
σχολῇscholēskoh-LAY
of
one
Τυράννουtyrannoutyoo-RAHN-noo
Tyrannus.
τινόςtinostee-NOSE

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவன்: நீங்கள் போய், மூன்று நாட்களுக்குப் பின்பு என்னிடம் திரும்பிவாருங்கள் என்றான்; அப்படியே மக்கள் போனார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அதற்கு ரெகொபேயாம், “மூன்று நாட்களில் திரும்பி வாருங்கள், நான் உங்களுக்குப் பதில் சொல்வேன்” என்றான். பிறகு ஜனங்கள் திரும்பிச் சென்றார்கள்.

Thiru Viviliam
அவன் அவர்களிடம், “நீங்கள் போய் மூன்று நாள் கழித்து என்னிடம் திரும்பி வாருங்கள்” என்றான். அப்படியே மக்கள் சென்றனர்.⒫

1 Kings 12:41 Kings 121 Kings 12:6

King James Version (KJV)
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

American Standard Version (ASV)
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, Go away for three days and then come back to me again. So the people went away.

Darby English Bible (DBY)
And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

Webster’s Bible (WBT)
And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

World English Bible (WEB)
He said to them, Depart yet for three days, then come again to me. The people departed.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he saith unto them, `Go — yet three days, and come back unto me;’ and the people go.

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 12:5
அதற்கு அவன்: நீங்கள் போய், மூன்றுநாள் பொறுத்து என்னிடத்தில் திரும்பிவாருங்கள் என்றான்; அப்படியே ஜனங்கள் போயிருந்தார்கள்.
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

And
he
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
אֲלֵיהֶ֗םʾălêhemuh-lay-HEM
them,
Depart
לְכוּlĕkûleh-HOO
yet
עֹ֛דʿōdode
for
three
שְׁלֹשָׁ֥הšĕlōšâsheh-loh-SHA
days,
יָמִ֖יםyāmîmya-MEEM
then
come
again
וְשׁ֣וּבוּwĕšûbûveh-SHOO-voo
to
אֵלָ֑יʾēlāyay-LAI
me.
And
the
people
וַיֵּֽלְכ֖וּwayyēlĕkûva-yay-leh-HOO
departed.
הָעָֽם׃hāʿāmha-AM

Chords Index for Keyboard Guitar