Proverbs 30:23
വിലക്ഷണെക്കു വിവാഹം കഴിഞ്ഞാൽ അവളുടെ നിമിത്തവും ദാസി യജമാനത്തിയുടെ സ്ഥാനം പ്രാപിച്ചാൽ അവളുടെ നിമിത്തവും തന്നേ.
Proverbs 30:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
American Standard Version (ASV)
For an odious woman when she is married; And a handmaid that is heir to her mistress.
Bible in Basic English (BBE)
A hated woman when she is married; and a servant-girl who takes the place of her master's wife.
Darby English Bible (DBY)
under an odious [woman] when she is married, and a handmaid when she is heir to her mistress.
World English Bible (WEB)
For an unloved woman when she is married; And a handmaid who is heir to her mistress.
Young's Literal Translation (YLT)
For a hated one when she ruleth, And a maid-servant when she succeedeth her mistress.
| For | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
| an odious | שְׂ֭נוּאָה | śĕnûʾâ | SEH-noo-ah |
| woman when | כִּ֣י | kî | kee |
| she is married; | תִבָּעֵ֑ל | tibbāʿēl | tee-ba-ALE |
| handmaid an and | וְ֝שִׁפְחָ֗ה | wĕšipḥâ | VEH-sheef-HA |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| is heir | תִירַ֥שׁ | tîraš | tee-RAHSH |
| to her mistress. | גְּבִרְתָּֽהּ׃ | gĕbirtāh | ɡeh-veer-TA |
Cross Reference
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19:13
മൂഢനായ മകൻ അപ്പന്നു നിർഭാഗ്യം; ഭാര്യയുടെ കലമ്പൽ തീരാത്ത ചോർച്ചപോലെ.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21:9
ശണ്ഠകൂടുന്ന സ്ത്രീയോടുകൂടെ പൊതുവീട്ടിൽ പാർക്കുന്നതിനെക്കാൾ മേൽപുരയുടെ ഒരു കോണിൽ പാർക്കുന്നതു നല്ലതു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21:19
ശണ്ഠയും ദുശ്ശീലവുമുള്ള സ്ത്രീയോടുകൂടെ പാർക്കുന്നതിലും നിർജ്ജനപ്രദേശത്തു പോയി പാർക്കുന്നതു നല്ലതു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 27:15
പെരുമഴയുള്ള ദിവസത്തിൽ ഇടവിടാത്ത ചോർച്ചയും കലഹക്കാരത്തിയായ സ്ത്രീയും ഒരുപോലെ.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 29:21
ദാസനെ ബാല്യംമുതൽ ലാളിച്ചുവളർത്തുന്നവനോടു അവൻ ഒടുക്കം ദുശ്ശാഠ്യം കാണിക്കും.