Proverbs 17:25
മൂഢനായ മകൻ അപ്പന്നു വ്യസനവും തന്നെ പ്രസവിച്ചവൾക്കു കൈപ്പും ആകുന്നു.
Proverbs 17:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
American Standard Version (ASV)
A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her that bare him.
Bible in Basic English (BBE)
A foolish son is a grief to his father, and bitter pain to her who gave him birth.
Darby English Bible (DBY)
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bore him.
World English Bible (WEB)
A foolish son brings grief to his father, And bitterness to her who bore him.
Young's Literal Translation (YLT)
A provocation to his father `is' a foolish son, And bitterness to her that bare him.
| A foolish | כַּ֣עַס | kaʿas | KA-as |
| son | לְ֭אָבִיו | lĕʾābîw | LEH-ah-veeoo |
| is a grief | בֵּ֣ן | bēn | bane |
| father, his to | כְּסִ֑יל | kĕsîl | keh-SEEL |
| and bitterness | וּ֝מֶ֗מֶר | ûmemer | OO-MEH-mer |
| to her that bare | לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ | lĕyôladtô | leh-yoh-lahd-TOH |
Cross Reference
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10:1
ജ്ഞാനമുള്ള മകൻ അപ്പനെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു; ഭോഷനായ മകൻ അമ്മെക്കു വ്യസനഹേതുവാകുന്നു.
ശമൂവേൽ -2 13:1
അതിന്റെ ശേഷം സംഭവിച്ചതു: ദാവീദിന്റെ മകനായ അബ്ശാലോമിന്നു സൌന്ദര്യമുള്ള ഒരു സഹോദരി ഉണ്ടായിരുന്നു; അവൾക്കു താമാർ എന്നു പേർ; ദാവീദിന്റെ മകനായ അമ്നോന്നു അവളിൽ പ്രേമം ജനിച്ചു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 15:20
ജ്ഞാനമുള്ള മകൻ അപ്പനെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു; മൂഢനോ അമ്മയെ നിന്ദിക്കുന്നു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19:13
മൂഢനായ മകൻ അപ്പന്നു നിർഭാഗ്യം; ഭാര്യയുടെ കലമ്പൽ തീരാത്ത ചോർച്ചപോലെ.
സഭാപ്രസംഗി 2:18
സൂര്യന്നു കീഴെ ഞാൻ പ്രയത്നിച്ച പ്രയത്നം ഒക്കെയും ഞാൻ വെറുത്തു; എന്റെ ശേഷം വരുവാനിരിക്കുന്ന മനുഷ്യന്നു ഞാൻ അതു വെച്ചേക്കേണ്ടിവരുമല്ലോ.