Nehemiah 12:36
ദൈവപുരുഷനായ ദാവീദിന്റെ വാദ്യങ്ങളോടുകൂടെ അവന്റെ സഹോദരന്മാരായ ശെമയ്യാവു അസരയേലും മീലലായിയും ഗീലലായിയും മായായിയും നെഥനയേലും യെഹൂദയും ഹനാനിയും നടന്നു; എസ്രാശാസ്ത്രി അവരുടെ മുമ്പിൽ നടന്നു.
Nehemiah 12:36 in Other Translations
King James Version (KJV)
And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.
American Standard Version (ASV)
and his brethren, Shemaiah, and Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God; and Ezra the scribe was before them.
Bible in Basic English (BBE)
And his brothers, Shemaiah, and Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel and Judah, Hanani, with the music-instruments of David, the man of God; and Ezra the scribe was at their head;
Darby English Bible (DBY)
and his brethren, Shemaiah, and Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God; and Ezra the scribe before them.
Webster's Bible (WBT)
And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.
World English Bible (WEB)
and his brothers, Shemaiah, and Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God; and Ezra the scribe was before them.
Young's Literal Translation (YLT)
and his brethren Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with instruments of song of David the man of God, and Ezra the scribe `is' before them;
| And his brethren, | וְֽאֶחָ֡יו | wĕʾeḥāyw | veh-eh-HAV |
| Shemaiah, | שְֽׁמַעְיָ֡ה | šĕmaʿyâ | sheh-ma-YA |
| and Azarael, | וַֽעֲזַרְאֵ֡ל | waʿăzarʾēl | va-uh-zahr-ALE |
| Milalai, | מִֽלֲלַ֡י | milălay | mee-luh-LAI |
| Gilalai, | גִּֽלֲלַ֡י | gilălay | ɡee-luh-LAI |
| Maai, | מָעַ֞י | māʿay | ma-AI |
| Nethaneel, | נְתַנְאֵ֤ל | nĕtanʾēl | neh-tahn-ALE |
| and Judah, | וִֽיהוּדָה֙ | wîhûdāh | vee-hoo-DA |
| Hanani, | חֲנָ֔נִי | ḥănānî | huh-NA-nee |
| musical the with | בִּכְלֵי | biklê | beek-LAY |
| instruments | שִׁ֥יר | šîr | sheer |
| of David | דָּוִ֖יד | dāwîd | da-VEED |
| the man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| God, of | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| and Ezra | וְעֶזְרָ֥א | wĕʿezrāʾ | veh-ez-RA |
| the scribe | הַסּוֹפֵ֖ר | hassôpēr | ha-soh-FARE |
| before | לִפְנֵיהֶֽם׃ | lipnêhem | leef-nay-HEM |
Cross Reference
നെഹെമ്യാവു 12:24
ലേവ്യരുടെ തലവന്മാർ: ഹശബ്യാവു, ശേരെബ്യാവു, കദ്മീയേലിന്റെ മകൻ യേശുവ എന്നിവരും അവരുടെ സഹകാരികളായ സഹോദരന്മാരും ദൈവപുരുഷനായ ദാവീദിന്റെ കല്പനപ്രകാരം തരംതരമായി നിന്നു സ്തുതിയും സ്തോത്രവും ചെയ്തുവന്നു.
ദിനവൃത്താന്തം 1 23:5
ന്യായാധിപന്മാരും നാലായിരം പേർ വാതിൽകാവൽക്കാരും നാലായിരംപേർ സ്തോത്രം ചെയ്യേണ്ടതിന്നു ദാവീദ് ഉണ്ടാക്കിയ വാദ്യങ്ങളാൽ യഹോവയെ സ്തുതിക്കുന്നവരും ആയിരുന്നു;
ദിനവൃത്താന്തം 2 8:14
അവൻ തന്റെ അപ്പനായ ദാവീദിന്റെ നിയമപ്രകാരം പുരോഹിതന്മാരുടെ കൂറുകളെ അവരുടെ ശുശ്രൂഷെക്കും അതതു ദിവസം വേണ്ടിയിരുന്നതുപോലെ സ്തോത്രം ചെയ്വാനും പുരോഹിതന്മാരുടെ മുമ്പിൽ ശുശ്രൂഷിപ്പാനും ലേവ്യരെ അവരുടെ പ്രവൃത്തികൾക്കും വാതിൽകാവൽക്കാരെ അവരുടെ കൂറുകൾക്കൊത്തവണ്ണം അതതു വാതിലിന്നു നിയമിച്ചു; ഇങ്ങനെയായിരുന്നു ദൈവപുരുഷനായ ദാവീദിന്റെ കല്പന.
എസ്രാ 7:1
അതിന്റെശേഷം പാർസിരാജാവായ അർത്ഥഹ് ശഷ്ടാവിന്റെ വാഴ്ചകാലത്തു എസ്രാ ബാബേലിൽനിന്നു വന്നു. അവൻ സെരായാവിന്റെ മകൻ; അവൻ അസർയ്യാവിന്റെ മകൻ; അവൻ ഹിൽക്കീയാവിന്റെ മകൻ;
എസ്രാ 8:1
അർത്ഥഹ് ശഷ്ടാരാജാവിന്റെ കാലത്തു ബാബേലിൽനിന്നു എന്നോടുകൂടെ പോന്ന പിതൃഭവനത്തലവന്മാരും അവരുടെ വംശാവലികളുമാവിതു:
ആമോസ് 6:5
നിങ്ങൾ വീണാനാദത്തോടെ വ്യർത്ഥസംഗീതം ചെയ്തു ദാവീദ് എന്നപോലെ വാദിത്രങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കുന്നു.