Mark 4:34
ഉപമ കൂടാതെ അവരോടു ഒന്നും പറഞ്ഞതുമില്ല; തനിച്ചിരിക്കുമ്പോൾ അവൻ ശിഷ്യന്മാരോടു സകലവും വ്യാഖ്യാനിക്കും.
Mark 4:34 in Other Translations
King James Version (KJV)
But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
American Standard Version (ASV)
and without a parable spake he not unto them: but privately to his own disciples he expounded all things.
Bible in Basic English (BBE)
And without a story he said nothing to them: but privately to his disciples he made all things clear.
Darby English Bible (DBY)
but without a parable spoke he not to them; and in private he explained all things to his disciples.
World English Bible (WEB)
Without a parable he didn't speak to them; but privately to his own disciples he explained all things.
Young's Literal Translation (YLT)
and without a simile he was not speaking to them, and by themselves, to his disciples he was expounding all.
| But | χωρὶς | chōris | hoh-REES |
| without | δὲ | de | thay |
| a parable | παραβολῆς | parabolēs | pa-ra-voh-LASE |
| he spake | οὐκ | ouk | ook |
| not | ἐλάλει | elalei | ay-LA-lee |
| unto them: | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| κατ' | kat | kaht | |
| when and | ἰδίαν | idian | ee-THEE-an |
| they were alone, | δὲ | de | thay |
| he expounded | τοῖς | tois | toos |
| things all | μαθηταῖς | mathētais | ma-thay-TASE |
| to his | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| ἐπέλυεν | epelyen | ape-A-lyoo-ane | |
| disciples. | πάντα | panta | PAHN-ta |
Cross Reference
യോഹന്നാൻ 16:25
ഇതു ഞാൻ സദൃശമായി നിങ്ങളോടു സംസാരിച്ചിരിക്കുന്നു; എങ്കിലും ഞാൻ ഇനി സദൃശമായി നിങ്ങളോടു സംസാരിക്കാതെ പിതാവിനെ സംബന്ധിച്ചു സ്പഷ്ടമായി നിങ്ങളോടു അറിയിക്കുന്ന നാഴിക വരുന്നു.
മത്തായി 13:36
അനന്തരം യേശു പുരുഷാരത്തെ പറഞ്ഞയച്ചിട്ടു വീട്ടിൽ വന്നു, ശിഷ്യന്മാർ അവന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു: വയലി കളയുടെ ഉപമ തെളിയിച്ചുതരേണം എന്നു അപേക്ഷിച്ചു. അതിന്നു അവൻ ഉത്തരം പറഞ്ഞതു:
മത്തായി 15:15
പത്രൊസ് അവനോടു: ആ ഉപമ ഞങ്ങൾക്കു തെളിയിച്ചുതരേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
മർക്കൊസ് 4:10
അനന്തരം അവൻ തനിച്ചിരിക്കുമ്പോൾ അവനോടുകൂടെയുള്ളവൻ പന്തിരുവരുമായി ആ ഉപമകളെക്കുറിച്ചു ചോദിച്ചു.
ലൂക്കോസ് 24:27
മോശെ തുടങ്ങി സകലപ്രവാചകന്മാരിൽ നിന്നും എല്ലാതിരുവെഴുത്തുകളിലും തന്നെക്കുറിച്ചുള്ളതു അവർക്കു വ്യാഖ്യാനിച്ചുകൊടുത്തു.
മർക്കൊസ് 7:17
അവൻ പുരുഷാരത്തെ വിട്ടു വീട്ടിൽ ചെന്നശേഷം ശിഷ്യന്മാർ ആ ഉപമയെക്കുറിച്ചു അവനോടു ചോദിച്ചു.
ലൂക്കോസ് 8:9
അവന്റെ ശിഷ്യന്മാർ അവനോടു ഈ ഉപമ എന്തു എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു അവൻ പറഞ്ഞതു:
ലൂക്കോസ് 24:44
പിന്നെ അവൻ അവരോടു: “ഇതാകുന്നു നിങ്ങളോടുകൂടെ ഇരിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ പറഞ്ഞ വാക്കു. മോശെയുടെ ന്യായപ്രമാണത്തിലും പ്രവാചകപുസ്തകങ്ങളിലും സങ്കീർത്തനങ്ങളിലും എന്നെക്കുറിച്ചു എഴുതിയിരിക്കുന്നതു ഒക്കെയും നിവൃത്തിയാകേണം എന്നുള്ളതു തന്നേ എന്നു പറഞ്ഞു