ലേവ്യപുസ്തകം 22:10 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ലേവ്യപുസ്തകം ലേവ്യപുസ്തകം 22 ലേവ്യപുസ്തകം 22:10

Leviticus 22:10
യാതൊരു അന്യനും വിശുദ്ധസാധനം ഭക്ഷിക്കരുതു; പുരോഹിതന്റെ അടുക്കൽ വന്നു പാർക്കുന്നവനും കൂലിക്കാരനും വിശുദ്ധസാധനം ഭക്ഷിക്കരുതു.

Leviticus 22:9Leviticus 22Leviticus 22:11

Leviticus 22:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.

American Standard Version (ASV)
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest's, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.

Bible in Basic English (BBE)
No outside person may take of the holy food, or one living as a guest in the priest's house, or a servant working for payment.

Darby English Bible (DBY)
And no stranger shall eat the holy thing; the sojourner with the priest, and the hired servant, shall not eat of the holy thing.

Webster's Bible (WBT)
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.

World English Bible (WEB)
"'No stranger shall eat of the holy thing: a foreigner living with the priests, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.

Young's Literal Translation (YLT)
`And no stranger doth eat of the holy thing; a settler of a priest and an hireling doth not eat of the holy thing;

There
shall
no
וְכָלwĕkālveh-HAHL

זָ֖רzārzahr
stranger
לֹאlōʾloh
eat
יֹ֣אכַלyōʾkalYOH-hahl
thing:
holy
the
of
קֹ֑דֶשׁqōdešKOH-desh
a
sojourner
תּוֹשַׁ֥בtôšabtoh-SHAHV
priest,
the
of
כֹּהֵ֛ןkōhēnkoh-HANE
or
an
hired
servant,
וְשָׂכִ֖ירwĕśākîrveh-sa-HEER
not
shall
לֹאlōʾloh
eat
יֹ֥אכַלyōʾkalYOH-hahl
of
the
holy
thing.
קֹֽדֶשׁ׃qōdešKOH-desh

Cross Reference

ശമൂവേൽ-1 21:6
അങ്ങനെ പുരോഹിതൻ അവന്നു വിശുദ്ധമായ അപ്പം കൊടുത്തു; അപ്പം മാറ്റുന്ന ദിവസം ചൂടുള്ള അപ്പം വെക്കേണ്ടതിന്നു യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ നിന്നു നീക്കിയ കാഴ്ചയപ്പം അല്ലാതെ അവിടെ വേറെ അപ്പം ഇല്ലായിരുന്നു.

മത്തായി 12:4
വിശന്നപ്പോൾ ചെയ്തതു എന്തു? അവൻ ദൈവാലയത്തിൽ ചെന്നു. പുരോഹിതന്മാർക്കു മാത്രമല്ലാതെ തനിക്കും കൂടെയുള്ളവർക്കും തിന്മാൻ വിഹിതമല്ലാത്ത കാഴ്ചയപ്പം തിന്നു എന്നു നിങ്ങൾ വായിച്ചിട്ടില്ലയോ?

പുറപ്പാടു് 29:33
അവരുടെ കരപൂരണത്തിന്നും വിശുദ്ധീകരണത്തിന്നും വേണ്ടി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിക്കുന്ന വസ്തുക്കളെ അവർ തിന്നേണം; അവ വിശുദ്ധമായിരിക്കയാൽ അന്യൻ തിന്നരുതു.