Judges 20:16
ഈ ജനത്തിലെല്ലാം ഇടത്തു കയ്യന്മാരായ എഴുനൂറു വിരുതന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവർ എല്ലാവരും ഒരു രോമത്തിന്നു പോലും ഏറുപിഴെക്കാത്ത കവിണക്കാർ ആയിരുന്നു.
Judges 20:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss.
American Standard Version (ASV)
Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at a hair-breadth, and not miss.
Bible in Basic English (BBE)
Who were left-handed, able to send a stone at a hair without error.
Darby English Bible (DBY)
Among all these were seven hundred picked men who were left-handed; every one could sling a stone at a hair, and not miss.
Webster's Bible (WBT)
Among all this people there were seven hundred chosen men left-handed; every one could sling stones to a hair-breadth, and not miss.
World English Bible (WEB)
Among all this people there were seven hundred chosen men left-handed; everyone could sling stones at a hair-breadth, and not miss.
Young's Literal Translation (YLT)
among all this people `are' seven hundred chosen men, bound of their right hand, each of these slinging with a stone at the hair, and he doth not err.
| Among all | מִכֹּ֣ל׀ | mikkōl | mee-KOLE |
| this | הָעָ֣ם | hāʿām | ha-AM |
| people | הַזֶּ֗ה | hazze | ha-ZEH |
| there were seven | שְׁבַ֤ע | šĕbaʿ | sheh-VA |
| hundred | מֵאוֹת֙ | mēʾôt | may-OTE |
| chosen | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| men | בָּח֔וּר | bāḥûr | ba-HOOR |
| lefthanded; | אִטֵּ֖ר | ʾiṭṭēr | ee-TARE |
| יַד | yad | yahd | |
| יְמִינ֑וֹ | yĕmînô | yeh-mee-NOH | |
| one every | כָּל | kāl | kahl |
| זֶ֗ה | ze | zeh | |
| could sling | קֹלֵ֧עַ | qōlēaʿ | koh-LAY-ah |
| stones | בָּאֶ֛בֶן | bāʾeben | ba-EH-ven |
| at | אֶל | ʾel | el |
| hair an | הַֽשַּׂעֲרָ֖ה | haśśaʿărâ | ha-sa-uh-RA |
| breadth, and not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| miss. | יַֽחֲטִֽא׃ | yaḥăṭiʾ | YA-huh-TEE |
Cross Reference
ന്യായാധിപന്മാർ 3:15
യിസ്രായേൽ മക്കൾ യഹോയോടു നിലവിളിച്ചപ്പോൾ യഹോവ അവർക്കു ബെന്യാമീന്യനായ ഗേരയുടെ മകനായി ഇടങ്കയ്യനായ ഏഹൂദിനെ രക്ഷകനായി എഴുന്നേല്പിച്ചു; അവന്റെ കൈവശം യിസ്രായേൽമക്കൾ മോവാബ് രാജാവായ എഗ്ളോന്നു കാഴ്ച കൊടുത്തയച്ചു.
ദിനവൃത്താന്തം 1 12:2
അവർ വില്ലാളികളും വലങ്കൈകൊണ്ടും ഇടങ്കൈകൊണ്ടും കല്ലെറിവാനും വില്ലുകൊണ്ടു അമ്പെയ്വാനും സമർത്ഥന്മാരുമായിരുന്നു:-- ബെന്യാമീന്യരായ ശൌലിന്റെ സഹോദരന്മാരുടെ കൂട്ടത്തിൽ തലവനായ അഹീയേസെർ, യോവാശ്,
ശമൂവേൽ-1 17:40
പിന്നെ അവൻ തന്റെ വടി എടുത്തു, തോട്ടിൽനിന്നു മിനുസമുള്ള അഞ്ചു കല്ലും തിരഞ്ഞെടുത്തു ഇടയസ്സഞ്ചിയായ പൊക്കണത്തിൽ ഇട്ടു, കയ്യിൽ കവിണയുമായി ഫെലിസ്ത്യനോടു അടുത്തു.
ശമൂവേൽ-1 17:49
ദാവീദ് സഞ്ചിയിൽ കയ്യിട്ടു ഒരു കല്ലു എടുത്തു കവിണയിൽവെച്ചു വീശി ഫെലിസ്ത്യന്റെ നെറ്റിക്കു എറിഞ്ഞു. കല്ലു അവന്റെ നെറ്റിയിൽ കൊണ്ടു പതിഞ്ഞു;
ശമൂവേൽ-1 25:29
മനുഷ്യൻ നിന്നെ പിന്തുർന്നു നിനക്കു ജീവഹാനി വരുത്തുവാൻ എഴുന്നേറ്റാലും യജമാനന്റെ പ്രാണൻ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ പക്കൽ ജീവഭാണ്ഡത്തിൽ കെട്ടപ്പെട്ടിരിക്കും; നിന്റെ ശത്രുക്കളുടെ പ്രാണങ്ങളെയോ അവൻ കവിണയുടെ തടത്തിൽനിന്നു എന്നപോലെ എറിഞ്ഞുകളയും.
ദിനവൃത്താന്തം 2 26:14
ഉസ്സീയാവു അവർക്കു, സർവ്വ സൈന്യത്തിന്നും തന്നേ, പരിച, കുന്തം, തലക്കോരിക, കവചം, വില്ലു, കവിണക്കല്ലു, എന്നിവ ഉണ്ടാക്കിക്കൊടുത്തു.