Jeremiah 32:27
ഞാൻ സകലജഡത്തിന്റെയും ദൈവമായ യഹോവയാകുന്നു; എനിക്കു കഴിയാത്ത വല്ല കാര്യവും ഉണ്ടോ?
Jeremiah 32:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?
American Standard Version (ASV)
Behold, I am Jehovah, the God of all flesh: is there anything too hard for me?
Bible in Basic English (BBE)
See, I am the Lord, the God of all flesh: is there anything so hard that I am unable to do it?
Darby English Bible (DBY)
Behold, I am Jehovah, the God of all flesh: is there anything too hard for me?
World English Bible (WEB)
Behold, I am Yahweh, the God of all flesh: is there anything too hard for me?
Young's Literal Translation (YLT)
`Lo, I `am' Jehovah, God of all flesh: For Me is anything too wonderful?
| Behold, | הִנֵּה֙ | hinnēh | hee-NAY |
| I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
| am the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| the God | אֱלֹהֵ֖י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
| of all | כָּל | kāl | kahl |
| flesh: | בָּשָׂ֑ר | bāśār | ba-SAHR |
| is there any | הֲֽמִמֶּ֔נִּי | hămimmennî | huh-mee-MEH-nee |
| thing | יִפָּלֵ֖א | yippālēʾ | yee-pa-LAY |
| too hard | כָּל | kāl | kahl |
| for | דָּבָֽר׃ | dābār | da-VAHR |
Cross Reference
യിരേമ്യാവു 32:17
അയ്യോ, യഹോവയായ കർത്താവേ, നിന്റെ മഹാശക്തികൊണ്ടും നീട്ടിയ ഭുജം കൊണ്ടും നീ ആകാശത്തെയും ഭൂമിയെയും ഉണ്ടാക്കി; നിനക്കു അസാദ്ധ്യമായതു ഒന്നുമില്ല.
മത്തായി 19:26
യേശു അവരെ നോക്കി: “അതു മനുഷ്യർക്കു അസാദ്ധ്യം എങ്കിലും ദൈവത്തിന്നു സകലവും സാദ്ധ്യം” എന്നു പറഞ്ഞു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 16:22
അപ്പോൾ അവർ കവിണ്ണുവീണു: സകലജനത്തിന്റെയും ആത്മാക്കൾക്കു ഉടയവനാകുന്ന ദൈവമേ, ഒരു മനുഷ്യൻ പാപം ചെയ്തതിന്നു നീ സർവ്വസഭയോടും കോപിക്കുമേ എന്നു പറഞ്ഞു.
യെശയ്യാ 64:8
എങ്കിലോ യഹോവേ, നീ ഞങ്ങളുടെ പിതാവു; ഞങ്ങൾ കളിമണ്ണും നീ ഞങ്ങളെ മനയുന്നവനും ആകുന്നു; ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും നിന്റെ കൈപ്പണിയത്രേ;
സംഖ്യാപുസ്തകം 27:16
യഹോവയുടെ സഭ ഇടയനില്ലാത്ത ആടുകളെപ്പോലെ ആകാതിരിപ്പാൻ തക്കവണ്ണം അവർക്കു മുമ്പായി പോകുവാനും അവർക്കു മുമ്പായി വരുവാനും അവരെ പുറത്തു കൊണ്ടുപോകുവാനും
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 65:2
പ്രാർത്ഥന കേൾക്കുന്നവനായുള്ളോവേ, സകലജഡവും നിന്റെ അടുക്കലേക്കു വരുന്നു.
ലൂക്കോസ് 3:6
സകലജഡവും ദൈവത്തിന്റെ രക്ഷയെ കാണും” എന്നിങ്ങനെ യെശയ്യാപ്രവാചകന്റെ പുസ്തകത്തിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്നതു പോലെ തന്നേ.
യോഹന്നാൻ 17:2
നീ അവന്നു നല്കീട്ടുള്ളവർക്കെല്ലാവർക്കും അവൻ നിത്യജീവനെ കൊടുക്കേണ്ടതിന്നു നീ സകല ജഡത്തിന്മേലും അവന്നു അധികാരം നൽക്കിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
റോമർ 3:29
അല്ല, ദൈവം യെഹൂദന്മാരുടെ ദൈവം മാത്രമോ? ജാതികളുടെയും ദൈവമല്ലയോ? അതേ ജാതികളുടെയും ദൈവം ആകുന്നു.