Galatians 1:20
ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു എഴുതുന്നതു ഭോഷ്കല്ല എന്നതിന്നു ദൈവം സാക്ഷി.
Galatians 1:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
American Standard Version (ASV)
Now touching the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
Bible in Basic English (BBE)
Now God is witness that the things which I am writing to you are true.
Darby English Bible (DBY)
Now what I write to you, behold, before God, I do not lie.
World English Bible (WEB)
Now about the things which I write to you, behold, before God, I'm not lying.
Young's Literal Translation (YLT)
And the things that I write to you, lo, before God -- I lie not;
| Now | ἃ | ha | a |
| the things which | δὲ | de | thay |
| I write | γράφω | graphō | GRA-foh |
| unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
| before | ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one |
| τοῦ | tou | too | |
| God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| I lie | οὐ | ou | oo |
| not. | ψεύδομαι | pseudomai | PSAVE-thoh-may |
Cross Reference
റോമർ 9:1
ഞാൻ ക്രിസ്തുവിൽ സത്യം പറയുന്നു; ഞാൻ പറയുന്നതു ഭോഷ്കല്ല.
കൊരിന്ത്യർ 2 11:31
നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ ദൈവവും പിതാവുമായി എന്നേക്കും വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ ഞാൻ ഭോഷ്കല്ല പറയുന്നതു എന്നറിയുന്നു.
കൊരിന്ത്യർ 2 11:10
എന്നിലുള്ള ക്രിസ്തുവിന്റെ സത്യത്താണ അഖായപ്രദേശങ്ങളിൽ ഈ പ്രശംസ എനിക്കു ആരും ഇല്ലാതാക്കുകയില്ല.