Ezra 6:4
വലിയ കല്ലുകൊണ്ടു മൂന്നുവരിയും പുതിയ ഉത്തരങ്ങൾകൊണ്ടു ഒരു വരിയും ഉണ്ടായിരിക്കേണം; ചെലവു രാജാവിന്റെ ഭണ്ഡാരഗൃഹത്തിൽനിന്നു കൊടുക്കേണം.
Ezra 6:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
With three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king's house:
American Standard Version (ASV)
with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king's house.
Bible in Basic English (BBE)
With three lines of great stones and one line of new wood supports; and let the necessary money be given out of the king's store-house;
Darby English Bible (DBY)
[with] three rows of great stones, and a row of new timber; and let the expenses be given out of the king's house:
Webster's Bible (WBT)
With three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king's house:
World English Bible (WEB)
with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king's house.
Young's Literal Translation (YLT)
three rows of rolled stones, and a row of new wood, and the outlay let be given out of the king's house.
| With three | נִדְבָּכִ֞ין | nidbākîn | need-ba-HEEN |
| rows | דִּי | dî | dee |
| of | אֶ֤בֶן | ʾeben | EH-ven |
| great | גְּלָל֙ | gĕlāl | ɡeh-LAHL |
| stones, | תְּלָתָ֔א | tĕlātāʾ | teh-la-TA |
| and a row | וְנִדְבָּ֖ךְ | wĕnidbāk | veh-need-BAHK |
| of | דִּי | dî | dee |
| new | אָ֣ע | ʾāʿ | ah |
| timber: | חֲדַ֑ת | ḥădat | huh-DAHT |
| and let the expences | וְנִ֨פְקְתָ֔א | wĕnipqĕtāʾ | veh-NEEF-keh-TA |
| given be | מִן | min | meen |
| out of | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| the king's | מַלְכָּ֖א | malkāʾ | mahl-KA |
| house: | תִּתְיְהִֽב׃ | tityĕhib | teet-yeh-HEEV |
Cross Reference
രാജാക്കന്മാർ 1 6:36
അവൻ അകത്തെ പ്രാകാരം ചെത്തിയ കല്ലുകൊണ്ടു മൂന്നു വരിയും ദേവദാരുകൊണ്ടു ഒരു വരിയുമായിട്ടു പണിതു.
എസ്രാ 7:20
നിന്റെ ദൈവത്തിന്റെ ആലയത്തിന്നു പിന്നെയും ആവശ്യമുള്ളതായി കൊടുക്കേണ്ടിവരുന്നതു നീ രാജാവിന്റെ ഭണ്ഡാരഗൃഹത്തിൽനിന്നു കൊടുത്തു കൊള്ളേണം.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68:29
യെരൂശലേമിലുള്ള നിന്റെ മന്ദിരംനിമിത്തം രാജാക്കന്മാർ നിനക്കു കാഴ്ച കൊണ്ടുവരും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 72:10
തർശീശിലെയും ദ്വീപുകളിലെയും രാജാക്കന്മാർ കാഴ്ച കൊണ്ടുവരട്ടെ; ശെബയിലെയും സെബയിലെയും രാജാക്കന്മാർ കപ്പം കൊടുക്കട്ടെ.
യെശയ്യാ 49:23
രാജാക്കന്മാർ നിന്റെ പോറ്റപ്പന്മാരും അവരുടെ രാജ്ഞികൾ നിന്റെ പോറ്റമ്മമാരും ആയിരിക്കും; അവർ നിന്നെ സാഷ്ടാംഗം വണങ്ങി, നിന്റെ കാലിലെ പൊടി നക്കും; ഞാൻ യഹോവ എന്നും എനിക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നവർ ലജ്ജിച്ചുപോകയില്ല എന്നും നീ അറിയും.
യെശയ്യാ 60:6
ഒട്ടകങ്ങളുടെ കൂട്ടവും മിദ്യാനിലെയും ഏഫയിലെയും ചിറ്റൊട്ടകങ്ങളും നിന്നെ മൂടും; ശേബയിൽ നിന്നു അവരൊക്കെയും വരും; പൊന്നും കുന്തുരുക്കവും അവർ കൊണ്ടുവന്നു യഹോവയുടെ സ്തുതിയെ ഘോഷിക്കും.
വെളിപ്പാടു 12:16
എന്നാൽ ഭൂമി സ്ത്രീക്കു തുണനിന്നു; മഹാസർപ്പം വായിൽനിന്നു ചാടിച്ച നദിയെ ഭൂമി വായ്തുറന്നു വിഴുങ്ങിക്കളഞ്ഞു.