Ezekiel 8:7
അവൻ എന്നെ പ്രാകാരത്തിന്റെ വാതിൽക്കൽ കൊണ്ടുപോയി; ഞാൻ നോക്കിയപ്പോൾ ചുവരിൽ ഒരു ദ്വാരം കണ്ടു.
Ezekiel 8:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
American Standard Version (ASV)
And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall.
Bible in Basic English (BBE)
And he took me to the door of the open place; and looking, I saw a hole in the wall.
Darby English Bible (DBY)
And he brought me to the entry of the court, and I looked, and behold, a hole in the wall.
World English Bible (WEB)
He brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall.
Young's Literal Translation (YLT)
And He bringeth me in unto an opening of the court, and I look, and lo, a hole in the wall;
| And he brought | וַיָּבֵ֥א | wayyābēʾ | va-ya-VAY |
| me to | אֹתִ֖י | ʾōtî | oh-TEE |
| door the | אֶל | ʾel | el |
| of the court; | פֶּ֣תַח | petaḥ | PEH-tahk |
| looked, I when and | הֶֽחָצֵ֑ר | heḥāṣēr | heh-ha-TSARE |
| behold | וָאֶרְאֶ֕ה | wāʾerʾe | va-er-EH |
| a | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| hole | חֹר | ḥōr | hore |
| in the wall. | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| בַּקִּֽיר׃ | baqqîr | ba-KEER |
Cross Reference
രാജാക്കന്മാർ 1 7:12
യഹോവയുടെ ആലയത്തിന്റെ അകത്തെ പ്രാകാരത്തിന്നും ആലയത്തിന്റെ മണ്ഡപത്തിന്നും ഉണ്ടായിരുന്നതു പോലെ വലിയ പ്രാകാരത്തിന്റെ ചുറ്റും മൂന്നു വരി ചെത്തിയ കല്ലും ഒരു വരി ദേവദാരുവും ഉണ്ടായിരുന്നു.
രാജാക്കന്മാർ 2 21:5
യഹോവയുടെ ആലയത്തിന്റെ രണ്ടു പ്രാകാരങ്ങളിലും അവൻ ആകാശത്തിലെ സർവ്വസൈന്യത്തിന്നും ബലിപീഠങ്ങൾ പണിതു;