Ezekiel 19:3
അവൾ തന്റെ കുട്ടികളിൽ ഒന്നിനെ വളർത്തി; അതു ഒരു ബാലസിംഹമായിത്തീർന്നു; അതു ഇര തേടി പിടിപ്പാൻ ശീലിച്ചു, മനുഷ്യരെ തിന്നുകളഞ്ഞു.
Ezekiel 19:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
American Standard Version (ASV)
And she brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Bible in Basic English (BBE)
And one of her little ones came to growth under her care, and became a young lion, learning to go after beasts for his food; and he took men for his meat.
Darby English Bible (DBY)
And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
World English Bible (WEB)
She brought up one of her cubs: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Young's Literal Translation (YLT)
And she bringeth up one of her whelps, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.
| And she brought up | וַתַּ֛עַל | wattaʿal | va-TA-al |
| one | אֶחָ֥ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| whelps: her of | מִגֻּרֶ֖יהָ | miggurêhā | mee-ɡoo-RAY-ha |
| it became | כְּפִ֣יר | kĕpîr | keh-FEER |
| lion, young a | הָיָ֑ה | hāyâ | ha-YA |
| and it learned | וַיִּלְמַ֥ד | wayyilmad | va-yeel-MAHD |
| catch to | לִטְרָף | liṭrāp | leet-RAHF |
| the prey; | טֶ֖רֶף | ṭerep | TEH-ref |
| it devoured | אָדָ֥ם | ʾādām | ah-DAHM |
| men. | אָכָֽל׃ | ʾākāl | ah-HAHL |
Cross Reference
രാജാക്കന്മാർ 2 23:31
യെഹോവാഹാസ് വാഴ്ചതുടങ്ങിയപ്പോൾ അവന്നു ഇരുപത്തിമൂന്നു വയസ്സായിരുന്നു; അവൻ മൂന്നു മാസം യെരൂശലേമിൽ വാണു. അവന്റെ അമ്മെക്കു ഹമൂതൽ എന്നു പേർ; അവൾ ലിബ്നക്കാരനായ യിരെമ്യാവിന്റെ മകൾ ആയിരുന്നു.
ദിനവൃത്താന്തം 2 36:1
ദേശത്തെ ജനം യോശീയാവിന്റെ മകനായ യെഹോവാഹാസിനെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുവന്നു അവനെ അപ്പന്നു പകരം യെരൂശലേമിൽ രാജാവാക്കി.
യേഹേസ്കേൽ 19:6
അവനും സിംഹങ്ങളുടെ ഇടയിൽ സഞ്ചരിച്ചു ബാലസിംഹമായിത്തീർന്നു, ഇര തേടിപ്പിടിപ്പാൻ ശീലിച്ചു, മനുഷ്യരെ തിന്നുകളഞ്ഞു.
യേഹേസ്കേൽ 22:25
അതിന്റെ നടുവിൽ അതിലെ പ്രവാചകന്മാരുടെ ഒരു കൂട്ടുകെട്ടുണ്ടു; അലറി ഇര കടിച്ചുകീറുന്ന ഒരു സിംഹംപോലെ അവർ ദേഹികളെ വിഴുങ്ങിക്കളയുന്നു; നിക്ഷേപങ്ങളെയും വലിയേറിയ വസ്തുക്കളെയും അപഹരിച്ചുകൊണ്ടു അവർ അതിന്റെ നടുവിൽ വിധവമാരെ വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നു.