Esther 1:9
രാജ്ഞിയായ വസ്ഥിയും അഹശ്വേരോശ്രാജാവിന്റെ രാജധാനിയിൽവെച്ചു സ്ത്രീകൾക്കു ഒരു വിരുന്നു കഴിച്ചു.
Esther 1:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
American Standard Version (ASV)
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Bible in Basic English (BBE)
And Vashti the queen gave a feast for the women in the house of King Ahasuerus.
Darby English Bible (DBY)
Also the queen Vashti made a feast for the women of the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Webster's Bible (WBT)
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
World English Bible (WEB)
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Young's Literal Translation (YLT)
Also Vashti the queen hath made a banquet for women, in the royal house that the king Ahasuerus hath.
| Also | גַּ֚ם | gam | ɡahm |
| Vashti | וַשְׁתִּ֣י | waštî | vahsh-TEE |
| the queen | הַמַּלְכָּ֔ה | hammalkâ | ha-mahl-KA |
| made | עָֽשְׂתָ֖ה | ʿāśĕtâ | ah-seh-TA |
| a feast | מִשְׁתֵּ֣ה | mištē | meesh-TAY |
| women the for | נָשִׁ֑ים | nāšîm | na-SHEEM |
| in the royal | בֵּ֚ית | bêt | bate |
| house | הַמַּלְכ֔וּת | hammalkût | ha-mahl-HOOT |
| which | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
| belonged to king | לַמֶּ֥לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
| Ahasuerus. | אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃ | ʾăḥašwērôš | uh-hahsh-vay-ROHSH |
Cross Reference
എസ്ഥേർ 5:4
അതിന്നു എസ്ഥേർ: രാജാവിന്നു തിരുവുള്ളം ഉണ്ടായിട്ടു ഞാൻ ഒരുക്കിയിരിക്കുന്ന വിരുന്നിന്നു രാജാവും ഹാമാനും ഇന്നു വരേണം എന്നു അപേക്ഷിച്ചു.
എസ്ഥേർ 5:8
രാജാവിന്നു എന്നോടു കൃപയുണ്ടെങ്കിൽ എന്റെ അപേക്ഷ നല്കുവാനും എന്റെ ആഗ്രഹം നിവർത്തിപ്പാനും രാജാവിന്നു തിരുവുള്ളം ഉണ്ടെങ്കിൽ രാജാവും ഹാമാനും ഞാൻ ഇനിയും ഒരുക്കുന്ന വിരുന്നിന്നു വരേണം; നാളെ ഞാൻ രാജാവു കല്പിച്ചതുപോലെ ചെയ്തുകൊള്ളാം എന്നു പറഞ്ഞു.