Deuteronomy 15:22
നിന്റെ പട്ടണങ്ങളിൽവെച്ചു അതു തിന്നാം; പുള്ളിമാനിനെയും കലമാനിനെയുംപോലെ അശുദ്ധനും ശുദ്ധനും ഒരുപോലെ തിന്നാം.
Deuteronomy 15:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
American Standard Version (ASV)
Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean `shall eat it' alike, as the gazelle, and as the hart.
Bible in Basic English (BBE)
It may be used for food in your houses: the unclean and the clean may take of it, as of the gazelle and the roe.
Darby English Bible (DBY)
In thy gates shalt thou eat it; the unclean and the clean [shall eat it] alike, as the gazelle and as the hart.
Webster's Bible (WBT)
Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
World English Bible (WEB)
You shall eat it within your gates: the unclean and the clean [shall eat it] alike, as the gazelle, and as the hart.
Young's Literal Translation (YLT)
within thy gates thou dost eat it, the unclean and the clean alike, as the roe, and as the hart.
| Thou shalt eat | בִּשְׁעָרֶ֖יךָ | bišʿārêkā | beesh-ah-RAY-ha |
| it within thy gates: | תֹּֽאכְלֶ֑נּוּ | tōʾkĕlennû | toh-heh-LEH-noo |
| unclean the | הַטָּמֵ֤א | haṭṭāmēʾ | ha-ta-MAY |
| and the clean | וְהַטָּהוֹר֙ | wĕhaṭṭāhôr | veh-ha-ta-HORE |
| alike, it eat shall person | יַחְדָּ֔ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
| as the roebuck, | כַּצְּבִ֖י | kaṣṣĕbî | ka-tseh-VEE |
| and as the hart. | וְכָֽאַיָּֽל׃ | wĕkāʾayyāl | veh-HA-ah-YAHL |
Cross Reference
ആവർത്തനം 12:15
എന്നാൽ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിനക്കു തന്നിരിക്കുന്ന അനുഗ്രഹത്തിന്നു തക്കവണ്ണം നിന്റെ ഏതു പട്ടണത്തിൽവെച്ചും നിന്റെ മനസ്സിലെ ആഗ്രഹപ്രകാരമൊക്കെയും അറുത്തു മാംസം തിന്നാം; അതു കലമാനിനെയും പുള്ളിമാനിനെയും പോലെ ശുദ്ധന്നും അശുദ്ധന്നും തിന്നാം; രക്തം മാത്രം നിങ്ങൾ തിന്നരുതു;
ആവർത്തനം 12:21
നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ തന്റെ നാമം സ്ഥാപിപ്പാൻ തിരഞ്ഞെടുത്ത സ്ഥലം ഏറെ ദൂരത്താകുന്നു എങ്കിൽ യഹോവ നിനക്കു തന്നിട്ടുള്ള നിന്റെ ആടുമാടുകളിൽ ഏതിനെ എങ്കിലും ഞാൻ നിന്നോടു കല്പിച്ചതുപോലെ അറുക്കുകയും നിന്റെ പട്ടണങ്ങളിൽവെച്ചു നിന്റെ ഇഷ്ടംപോലെ ഒക്കെയും തിന്നുകയും ചെയ്യാം.