ശമൂവേൽ -2 20:17
അവൻ അടുത്തുചെന്നപ്പോൾ: നീ യോവാബോ എന്നു ആ സ്ത്രീ ചോദിച്ചു. അതേ എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു. അവൾ അവനോടു: അടിയന്റെ വാക്കു കേൾക്കേണമേ എന്നു പറഞ്ഞു. ഞാൻ കേൾക്കാം എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു.
And near come was he when | וַיִּקְרַ֣ב | wayyiqrab | va-yeek-RAHV |
unto | אֵלֶ֔יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
her, the woman | וַתֹּ֧אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
said, | הָֽאִשָּׁ֛ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
Art thou | הַֽאַתָּ֥ה | haʾattâ | ha-ah-TA |
Joab? | יוֹאָ֖ב | yôʾāb | yoh-AV |
And he answered, | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
I | אָ֑נִי | ʾānî | AH-nee |
said she Then he. am | וַתֹּ֣אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
unto him, Hear | ל֗וֹ | lô | loh |
the words | שְׁמַע֙ | šĕmaʿ | sheh-MA |
handmaid. thine of | דִּבְרֵ֣י | dibrê | deev-RAY |
And he answered, | אֲמָתֶ֔ךָ | ʾămātekā | uh-ma-TEH-ha |
I | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
do hear. | שֹׁמֵ֥עַ | šōmēaʿ | shoh-MAY-ah |
אָנֹֽכִי׃ | ʾānōkî | ah-NOH-hee |