2 Samuel 17:3
പിന്നെ ഞാൻ സകലജനത്തെയും നിന്റെ അടുക്കൽ മടക്കിവരുത്തും; നീ ആഗ്രഹിക്കുന്നതുപോലെ എല്ലാവരും മടങ്ങിവരുമ്പോൾ സകലജനവും സമാധാനത്തോടെ ഇരിക്കും.
2 Samuel 17:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace.
American Standard Version (ASV)
and I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: `so' all the people shall be in peace.
Bible in Basic English (BBE)
And I will make all the people come back to you as a bride comes back to her husband: it is the life of only one man you are going after; so all the people will be at peace.
Darby English Bible (DBY)
and I will bring back all the people to thee. The man whom thou seekest is as if all returned: all the people shall be in peace.
Webster's Bible (WBT)
And I will bring back all the people to thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace.
World English Bible (WEB)
and I will bring back all the people to you: the man whom you seek is as if all returned: [so] all the people shall be in peace.
Young's Literal Translation (YLT)
and I bring back all the people unto thee -- as the turning back of the whole `is' the man whom thou art seeking -- all the people are peace.
| And I will bring back | וְאָשִׁ֥יבָה | wĕʾāšîbâ | veh-ah-SHEE-va |
| all | כָל | kāl | hahl |
| people the | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
| unto | אֵלֶ֑יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| thee: the man | כְּשׁ֣וּב | kĕšûb | keh-SHOOV |
| whom | הַכֹּ֔ל | hakkōl | ha-KOLE |
| thou | הָאִישׁ֙ | hāʾîš | ha-EESH |
| seekest | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| is as if all | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
| returned: | מְבַקֵּ֔שׁ | mĕbaqqēš | meh-va-KAYSH |
| all so | כָּל | kāl | kahl |
| the people | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
| shall be | יִֽהְיֶ֥ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
| in peace. | שָׁלֽוֹם׃ | šālôm | sha-LOME |
Cross Reference
തെസ്സലൊനീക്യർ 1 5:3
അവർ സമാധാനമെന്നും നിർഭയമെന്നും പറയുമ്പോൾ ഗർഭിണിക്കു പ്രസവവേദന വരുമ്പോലെ അവർക്കു പെട്ടെന്നു നാശം വന്നു ഭവിക്കും; അവർക്കു തെറ്റിയൊഴിയാവതുമല്ല.
ശമൂവേൽ -2 3:21
അബ്നേർ ദാവീദിനോടു: ഞാൻ ചെന്നു യിസ്രായേലൊക്കെയും യജമാനനായ രാജാവിനോടു ഉടമ്പടി ചെയ്യേണ്ടതിന്നു അവരെ നിന്റെ അടുക്കൽ കൂട്ടിവരുത്തും; അപ്പോൾ നീ ആഗ്രഹിക്കുന്നതുപോലെ എല്ലാവർക്കും രാജാവായിരിക്കാം എന്നു പറഞ്ഞു. പിന്നെ ദാവീദ് അബ്നേരിനെ യാത്ര അയച്ചു; അവൻ സമാധാനത്തോടെ പോയി.
യെശയ്യാ 48:22
ദുഷ്ടന്മാർക്കു സമാധാനം ഇല്ല എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.
യെശയ്യാ 57:21
ദുഷ്ടന്മാർക്കു സമാധാനമില്ല എന്നു എന്റെ ദൈവം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.