കൊരിന്ത്യർ 2 7:8
ഞാൻ ലേഖനത്താൽ നിങ്ങളെ ദുഃഖിപ്പിച്ചു എന്നു വരികിലും ഞാൻ അനുതപിക്കുന്നില്ല; ആ ലേഖനം നിങ്ങളെ കുറയനേരത്തേക്കെങ്കിലും ദുഃഖിപ്പിച്ചു എന്നു കാണുന്നതുകൊണ്ടു മുമ്പെ അനുതപിച്ചു എങ്കിലും ഇപ്പോൾ ഞാൻ സന്തോഷിക്കുന്നു;
For | ὅτι | hoti | OH-tee |
though | εἰ | ei | ee |
καὶ | kai | kay | |
I made you | ἐλύπησα | elypēsa | ay-LYOO-pay-sa |
sorry | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
with | ἐν | en | ane |
a | τῇ | tē | tay |
letter, | ἐπιστολῇ | epistolē | ay-pee-stoh-LAY |
I do not | οὐ | ou | oo |
repent, | μεταμέλομαι· | metamelomai | may-ta-MAY-loh-may |
though | εἰ | ei | ee |
καὶ | kai | kay | |
repent: did I | μετεμελόμην | metemelomēn | may-tay-may-LOH-mane |
for | βλέπω | blepō | VLAY-poh |
I perceive | γὰρ | gar | gahr |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
the | ἡ | hē | ay |
same | ἐπιστολὴ | epistolē | ay-pee-stoh-LAY |
made hath epistle | ἐκείνη | ekeinē | ake-EE-nay |
you | εἰ | ei | ee |
sorry, | καὶ | kai | kay |
though | πρὸς | pros | prose |
but were it | ὥραν | hōran | OH-rahn |
for | ἐλύπησεν | elypēsen | ay-LYOO-pay-sane |
a season. | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |