ദിനവൃത്താന്തം 2 31:15
അവന്റെ കീഴിൽ തങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാർക്കും, വലിയവർക്കും ചെറിയവർക്കും കൂറുകൂറായി കൊടുപ്പാൻ ഏദെൻ, മിന്യാമീൻ, യേശുവ, ശെമയ്യാവു, അമർയ്യാവു, ശെഖന്യാവു എന്നിവർ പുരോഹിതനഗരങ്ങളിൽ ഉദ്യോഗസ്ഥന്മാരായിരുന്നു.
And next | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
him were Eden, | יָד֡וֹ | yādô | ya-DOH |
Miniamin, and | עֵ֣דֶן | ʿēden | A-den |
and Jeshua, | וּ֠מִנְיָמִן | ûminyāmin | OO-meen-ya-meen |
and Shemaiah, | וְיֵשׁ֨וּעַ | wĕyēšûaʿ | veh-yay-SHOO-ah |
Amariah, | וּֽשְׁמַעְיָ֜הוּ | ûšĕmaʿyāhû | oo-sheh-ma-YA-hoo |
and Shecaniah, | אֲמַרְיָ֧הוּ | ʾămaryāhû | uh-mahr-YA-hoo |
in the cities | וּשְׁכַנְיָ֛הוּ | ûšĕkanyāhû | oo-sheh-hahn-YA-hoo |
priests, the of | בְּעָרֵ֥י | bĕʿārê | beh-ah-RAY |
office, set their in | הַכֹּֽהֲנִ֖ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
to give | בֶּֽאֱמוּנָ֑ה | beʾĕmûnâ | beh-ay-moo-NA |
brethren their to | לָתֵ֤ת | lātēt | la-TATE |
by | לַֽאֲחֵיהֶם֙ | laʾăḥêhem | la-uh-hay-HEM |
courses, | בְּמַחְלְק֔וֹת | bĕmaḥlĕqôt | beh-mahk-leh-KOTE |
great the to well as | כַּגָּד֖וֹל | kaggādôl | ka-ɡa-DOLE |
as to the small: | כַּקָּטָֽן׃ | kaqqāṭān | ka-ka-TAHN |