2 Chronicles 13:17
അബീയാവും അവന്റെ ജനവും അവരെ കഠിനമായി തോല്പിച്ചു; യിസ്രായേലിൽ അഞ്ചുലക്ഷം ശ്രേഷ്ഠയോദ്ധാക്കൾ ഹതന്മാരായി വീണു.
2 Chronicles 13:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
American Standard Version (ASV)
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Bible in Basic English (BBE)
And Abijah and his people put them to death with great destruction: five hundred thousand of the best of Israel were put to the sword.
Darby English Bible (DBY)
And Abijah and his people slew them with a great slaughter; and there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Webster's Bible (WBT)
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
World English Bible (WEB)
Abijah and his people killed them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Young's Literal Translation (YLT)
and Abijah and his people smite among them a great smiting, and there fall wounded of Israel five hundred thousand chosen men.
| And Abijah | וַיַּכּ֥וּ | wayyakkû | va-YA-koo |
| and his people | בָהֶ֛ם | bāhem | va-HEM |
| slew | אֲבִיָּ֥ה | ʾăbiyyâ | uh-vee-YA |
| great a with them | וְעַמּ֖וֹ | wĕʿammô | veh-AH-moh |
| slaughter: | מַכָּ֣ה | makkâ | ma-KA |
| down fell there so | רַבָּ֑ה | rabbâ | ra-BA |
| slain | וַיִּפְּל֤וּ | wayyippĕlû | va-yee-peh-LOO |
| of Israel | חֲלָלִים֙ | ḥălālîm | huh-la-LEEM |
| five | מִיִּשְׂרָאֵ֔ל | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE |
| hundred | חֲמֵשׁ | ḥămēš | huh-MAYSH |
| thousand | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| chosen | אֶ֖לֶף | ʾelep | EH-lef |
| men. | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| בָּחֽוּר׃ | bāḥûr | ba-HOOR |
Cross Reference
ദിനവൃത്താന്തം 2 13:3
അബീയാവു നാലു ലക്ഷം ശ്രേഷ്ഠയുദ്ധവീരന്മാരുള്ളോരു സൈന്യത്തെ അണിനിരത്തി; യൊരോബെയാം അവന്റെ നേരെ എട്ടുലക്ഷം ശ്രേഷ്ഠയുദ്ധവീരന്മാരെ അണിനിരത്തി.
ദിനവൃത്താന്തം 2 13:12
ഇതാ, ഞങ്ങളോടുകൂടെ ഞങ്ങളുടെ തലവനായി ദൈവവും നിങ്ങളുടെ നേരെ ധ്വനിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നു മഹാധ്വനികാഹളങ്ങളോടുകൂടെ അവന്റെ പുരോഹിതന്മാരും ഉണ്ടു; യിസ്രായേല്യരേ, നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദൈവമായ യഹോവയോടു നിങ്ങൾ യുദ്ധം ചെയ്യരുതു; നിങ്ങൾ കൃതാർത്ഥരാകയില്ല;
ദിനവൃത്താന്തം 2 28:6
അവർ തങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ ഉപേക്ഷിച്ചതുകൊണ്ടു രെമല്യാവിന്റെ മകനായ പെക്കഹ് യെഹൂദയിൽ ഒരു ലക്ഷത്തിരുപതിനായിരംപേരെ ഒരേദിവസം സംഹരിച്ചു; അവരെല്ലാവരും പരാക്രമശാലികൾ ആയിരുന്നു.
യെശയ്യാ 10:16
അതുകൊണ്ടു സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവയായ കർത്താവു അവന്റെ പുഷ്ടന്മാരുടെ ഇടയിൽ ക്ഷയം അയക്കും; അവന്റെ മഹത്വത്തിൻ കീഴെ തീ കത്തുംപോലെ ഒന്നു കത്തും.
യെശയ്യാ 37:36
എന്നാൽ യഹോവയുടെ ദൂതൻ പുറപ്പെട്ടു അശ്ശൂർപാളയത്തിൽ നൂറ്റിയെണ്പത്തയ്യായിരം പേരെ കൊന്നു; ജനം രാവിലേ എഴുന്നേറ്റപ്പോൾ അവർ എല്ലാവരും ശവങ്ങളായി കിടക്കുന്നതു കണ്ടു.
നഹൂം 1:5
അവന്റെ മുമ്പിൽ പർവ്വതങ്ങൾ കുലുങ്ങുന്നു; കുന്നുകൾ ഉരുകിപ്പോകുന്നു; അവന്റെ സന്നിധിയിൽ ഭൂമി ഞെട്ടിപ്പോകുന്നു; മഹീതലവും അതിലെ സകലനിവാസികളും തന്നേ.
കൊരിന്ത്യർ 1 10:22
അല്ല, നാം കർത്താവിന്നു ക്രോധം ജ്വലിപ്പിക്കുന്നുവോ? അവനെക്കാൾ നാം ബലവാന്മാരോ?