തിമൊഥെയൊസ് 1 4:1
എന്നാൽ ഭാവികാലത്തു ചിലർ വ്യാജാത്മാക്കളെയും ഭൂതങ്ങളുടെ ഉപദേശങ്ങളെയും ആശ്രയിച്ചു ഭോഷ്കു പറയുന്നവരുടെ കപടത്താൽ വിശ്വാസം ത്യജിക്കും എന്നു ആത്മാവു തെളിവായി പറയുന്നു.
Now | Τὸ | to | toh |
the | δὲ | de | thay |
Spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
speaketh | ῥητῶς | rhētōs | ray-TOSE |
expressly, | λέγει | legei | LAY-gee |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
in | ἐν | en | ane |
the latter | ὑστέροις | hysterois | yoo-STAY-roos |
times | καιροῖς | kairois | kay-ROOS |
some | ἀποστήσονταί | apostēsontai | ah-poh-STAY-sone-TAY |
from depart shall | τινες | tines | tee-nase |
the | τῆς | tēs | tase |
faith, | πίστεως | pisteōs | PEE-stay-ose |
giving heed to | προσέχοντες | prosechontes | prose-A-hone-tase |
seducing | πνεύμασιν | pneumasin | PNAVE-ma-seen |
spirits, | πλάνοις | planois | PLA-noos |
and | καὶ | kai | kay |
doctrines | διδασκαλίαις | didaskaliais | thee-tha-ska-LEE-ase |
of devils; | δαιμονίων | daimoniōn | thay-moh-NEE-one |