ശമൂവേൽ-1 25:14 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ശമൂവേൽ-1 ശമൂവേൽ-1 25 ശമൂവേൽ-1 25:14

1 Samuel 25:14
എന്നാൽ ബാല്യക്കാരിൽ ഒരുത്തൻ നാബാലിന്റെ ഭാര്യയായ അബീഗയിലിനോടു പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ: ദാവീദ് നമ്മുടെ യജമാനന്നു വന്ദനം ചൊല്ലുവാൻ മരുഭൂമിയിൽനിന്നു ദൂതന്മാരെ അയച്ചു; അവനോ അവരെ ശകാരിച്ചു അയച്ചു.

1 Samuel 25:131 Samuel 251 Samuel 25:15

1 Samuel 25:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.

American Standard Version (ASV)
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed at them.

Bible in Basic English (BBE)
But one of the young men said to Nabal's wife Abigail, David sent men from the waste land to say kind words to our master, and he gave them a rough answer.

Darby English Bible (DBY)
And one of [Nabal's] young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to bless our master; and he has insulted them.

Webster's Bible (WBT)
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers from the wilderness to salute our master; and he railed at them.

World English Bible (WEB)
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to Greet our master; and he railed at them.

Young's Literal Translation (YLT)
And to Abigail wife of Nabal hath one young man of the youths declared, saying, `Lo, David hath sent messengers out of the wilderness to bless our lord, and he flieth upon them;

But
one
וְלַֽאֲבִיגַ֙יִל֙wĕlaʾăbîgayilveh-la-uh-vee-ɡA-YEEL

אֵ֣שֶׁתʾēšetA-shet

men
young
the
of
נָבָ֔לnābālna-VAHL
told
הִגִּ֧ידhiggîdhee-ɡEED
Abigail,
נַֽעַרnaʿarNA-ar
Nabal's
אֶחָ֛דʾeḥādeh-HAHD
wife,
מֵֽהַנְּעָרִ֖יםmēhannĕʿārîmmay-ha-neh-ah-REEM
saying,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
Behold,
הִנֵּ֣הhinnēhee-NAY
David
שָׁלַח֩šālaḥsha-LAHK
sent
דָּוִ֨דdāwidda-VEED
messengers
מַלְאָכִ֧ים׀malʾākîmmahl-ah-HEEM
out
of
the
wilderness
מֵֽהַמִּדְבָּ֛רmēhammidbārmay-ha-meed-BAHR
to
salute
לְבָרֵ֥ךְlĕbārēkleh-va-RAKE

אֶתʾetet
our
master;
אֲדֹנֵ֖ינוּʾădōnênûuh-doh-NAY-noo
and
he
railed
וַיָּ֥עַטwayyāʿaṭva-YA-at
on
them.
בָּהֶֽם׃bāhemba-HEM

Cross Reference

ശമൂവേൽ-1 13:10
ഹോമയാഗം കഴിച്ചു തീർന്ന ഉടനെ ഇതാ, ശമൂവേൽ വരുന്നു; ശൌൽ അവനെ വന്ദനം ചെയ്‍വാൻ എതിരേറ്റുചെന്നു.

മർക്കൊസ് 15:29
കടന്നു പോകുന്നവർ തല കുലുക്കിക്കൊണ്ടു: ഹാ, ഹാ, മന്ദിരം പൊളിച്ചു മൂന്നു നാളുകൊണ്ടു പണിയുന്നവനേ,