കൊരിന്ത്യർ 1 11:7
പുരുഷൻ ദൈവത്തിന്റെ പ്രതിമയും തേജസ്സും ആകയാൽ മൂടുപടം ഇടേണ്ടതല്ല. സ്ത്രീയോ പുരുഷന്റെ തേജസ്സ് ആകുന്നു.
For | ἀνὴρ | anēr | ah-NARE |
a man | μὲν | men | mane |
indeed | γὰρ | gar | gahr |
ought | οὐκ | ouk | ook |
not | ὀφείλει | opheilei | oh-FEE-lee |
to cover | κατακαλύπτεσθαι | katakalyptesthai | ka-ta-ka-LYOO-ptay-sthay |
his | τὴν | tēn | tane |
head, | κεφαλήν | kephalēn | kay-fa-LANE |
forasmuch as he is | εἰκὼν | eikōn | ee-KONE |
image the | καὶ | kai | kay |
and | δόξα | doxa | THOH-ksa |
glory | θεοῦ | theou | thay-OO |
of God: | ὑπάρχων· | hyparchōn | yoo-PAHR-hone |
but | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
woman the | δὲ | de | thay |
is | δόξα | doxa | THOH-ksa |
the glory | ἀνδρός | andros | an-THROSE |
of the man. | ἐστιν | estin | ay-steen |