ദിനവൃത്താന്തം 1 23:24
ഇവർ കുടുംബംകുടുംബമായി ആളെണ്ണം പേരുപേരായി എണ്ണപ്പെട്ടപ്രകാരം തങ്ങളുടെ പിതൃഭവനങ്ങൾക്കു തലവന്മാരായ ലേവിപുത്രന്മാർ; അവർ ഇരുപതു വയസ്സുമുതൽ മേലോട്ടു യഹോവയുടെ ആലയത്തിലെ ശുശ്രൂഷയിൽ വേല ചെയ്തുവന്നു.
These | אֵ֣לֶּה | ʾēlle | A-leh |
were the sons | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
of Levi | לֵוִי֩ | lēwiy | lay-VEE |
house the after | לְבֵ֨ית | lĕbêt | leh-VATE |
of their fathers; | אֲבוֹתֵיהֶ֜ם | ʾăbôtêhem | uh-voh-tay-HEM |
chief the even | רָאשֵׁ֧י | rāʾšê | ra-SHAY |
of the fathers, | הָֽאָב֣וֹת | hāʾābôt | ha-ah-VOTE |
counted were they as | לִפְקֽוּדֵיהֶ֗ם | lipqûdêhem | leef-koo-day-HEM |
by number | בְּמִסְפַּ֤ר | bĕmispar | beh-mees-PAHR |
names of | שֵׁמוֹת֙ | šēmôt | shay-MOTE |
by their polls, | לְגֻלְגְּלֹתָ֔ם | lĕgulgĕlōtām | leh-ɡool-ɡeh-loh-TAHM |
that did | עֹשֵׂה֙ | ʿōśēh | oh-SAY |
work the | הַמְּלָאכָ֔ה | hammĕlāʾkâ | ha-meh-la-HA |
for the service | לַֽעֲבֹדַ֖ת | laʿăbōdat | la-uh-voh-DAHT |
house the of | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
age the from | מִבֶּ֛ן | mibben | mee-BEN |
of twenty | עֶשְׂרִ֥ים | ʿeśrîm | es-REEM |
years | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
and upward. | וָמָֽעְלָה׃ | wāmāʿĕlâ | va-MA-eh-la |