ദിനവൃത്താന്തം 1 23:17
എലീയേസെരിന്റെ പുത്രന്മാർ: രെഹബ്യാവു തലവൻ; എലീയേസെരിന്നു വേറെ പുത്രന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല; എങ്കിലും രെഹബ്യാവിന്നു വളരെ പുത്രന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു.
And the sons | וַיִּֽהְי֥וּ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
of Eliezer | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
Rehabiah were, | אֱלִיעֶ֖זֶר | ʾĕlîʿezer | ay-lee-EH-zer |
the chief. | רְחַבְיָ֣ה | rĕḥabyâ | reh-hahv-YA |
And Eliezer | הָרֹ֑אשׁ | hārōš | ha-ROHSH |
had | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
none | הָיָ֤ה | hāyâ | ha-YA |
other | לֶֽאֱלִיעֶ֙זֶר֙ | leʾĕlîʿezer | leh-ay-lee-EH-ZER |
sons; | בָּנִ֣ים | bānîm | ba-NEEM |
sons the but | אֲחֵרִ֔ים | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
of Rehabiah | וּבְנֵ֥י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
were very | רְחַבְיָ֖ה | rĕḥabyâ | reh-hahv-YA |
many. | רָב֥וּ | rābû | ra-VOO |
לְמָֽעְלָה׃ | lĕmāʿĕlâ | leh-MA-eh-la |