ദിനവൃത്താന്തം 1 21:24
ദാവീദ് രാജാവു ഒര്ന്നാനോടുഅങ്ങനെ അല്ല; ഞാന് മുഴുവിലെക്കേ അതു വാങ്ങുകയുള്ളു; നിനക്കുള്ളതു ഞാന് യഹോവെക്കായിട്ടു എടുക്കയില്ല; ചെലവുകൂടാതെ ഹോമയാഗം കഴിക്കയും ഇല്ല എന്നു പറഞ്ഞു.
And king | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
David | הַמֶּ֤לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
said | דָּוִיד֙ | dāwîd | da-VEED |
to Ornan, | לְאָרְנָ֔ן | lĕʾornān | leh-ore-NAHN |
Nay; | לֹ֕א | lōʾ | loh |
but | כִּֽי | kî | kee |
verily will I | קָנֹ֥ה | qānō | ka-NOH |
buy | אֶקְנֶ֖ה | ʾeqne | ek-NEH |
it for the full | בְּכֶ֣סֶף | bĕkesep | beh-HEH-sef |
price: | מָלֵ֑א | mālēʾ | ma-LAY |
for | כִּ֠י | kî | kee |
I will not | לֹֽא | lōʾ | loh |
take | אֶשָּׂ֤א | ʾeśśāʾ | eh-SA |
that which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
Lord, the for thine is | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
nor offer | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
burnt offerings | וְהַֽעֲל֥וֹת | wĕhaʿălôt | veh-ha-uh-LOTE |
without cost. | עוֹלָ֖ה | ʿôlâ | oh-LA |
חִנָּֽם׃ | ḥinnām | hee-NAHM |