Index
Full Screen ?
 

Matthew 8:29 in Malayalam

Matthew 8:29 Malayalam Bible Matthew Matthew 8

Matthew 8:29
അവർ നിലവിളിച്ചു: ദൈവപുത്രാ, ഞങ്ങൾക്കും നിനക്കും തമ്മിൽ എന്തു? സമയത്തിന്നു മുമ്പെ ഞങ്ങളെ ദണ്ഡിപ്പിപ്പാൻ ഇവിടെ വന്നുവോ എന്നു പറഞ്ഞു.

Tamil Indian Revised Version
வேலைக்காரர்கள் குதிரைகள்மேல் ஏறிப்போகிறதையும், பிரபுக்கள் வேலைக்காரர்கள்போல் தரையிலே நடக்கிறதையும் பார்த்தேன்.

Tamil Easy Reading Version
பிரபுக்கள் வேலைக்காரர்களைப்போன்று பின்னால் நடந்துபோகும்போது, வேலைக்காரர்கள் குதிரையின்மீது சவாரி செய்வதைப் பார்த்தேன்.

Thiru Viviliam
அடிமைகள் குதிரைமீதேறிச் செல்வதையும், உயர்குடிப் பிறந்தோர் அடிமைகளைப்போலத் தரையில் நடந்து செல்வதையும் நான் கண்டிருக்கிறேன்.

பிரசங்கி 10:6பிரசங்கி 10பிரசங்கி 10:8

King James Version (KJV)
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

American Standard Version (ASV)
I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.

Bible in Basic English (BBE)
I have seen servants on horses, and rulers walking on the earth as servants.

Darby English Bible (DBY)
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

World English Bible (WEB)
I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.

Young’s Literal Translation (YLT)
I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth.

பிரசங்கி Ecclesiastes 10:7
வேலைக்காரர் குதிரைகள்மேல் ஏறிப்போகிறதையும், பிரபுக்கள் வேலைக்காரர்போல் தரையிலே நடக்கிறதையும் கண்டேன்.
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

I
have
seen
רָאִ֥יתִיrāʾîtîra-EE-tee
servants
עֲבָדִ֖יםʿăbādîmuh-va-DEEM
upon
עַלʿalal
horses,
סוּסִ֑יםsûsîmsoo-SEEM
princes
and
וְשָׂרִ֛יםwĕśārîmveh-sa-REEM
walking
הֹלְכִ֥יםhōlĕkîmhoh-leh-HEEM
as
servants
כַּעֲבָדִ֖יםkaʿăbādîmka-uh-va-DEEM
upon
עַלʿalal
the
earth.
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets
And,
καὶkaikay
behold,
ἰδού,idouee-THOO
they
cried
out,
ἔκραξανekraxanA-kra-ksahn
saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
What
Τίtitee
we
have
ἡμῖνhēminay-MEEN
to
do
καὶkaikay
with
thee,
σοί,soisoo
Jesus,
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
Son
thou
υἱὲhuieyoo-A

τοῦtoutoo
of
God?
θεοῦ;theouthay-OO
art
thou
come
ἠλθεςēlthesale-thase
hither
ὧδεhōdeOH-thay
to
torment
πρὸproproh
us
καιροῦkairoukay-ROO
before
βασανίσαιbasanisaiva-sa-NEE-say
the
time?
ἡμᾶς;hēmasay-MAHS

Tamil Indian Revised Version
வேலைக்காரர்கள் குதிரைகள்மேல் ஏறிப்போகிறதையும், பிரபுக்கள் வேலைக்காரர்கள்போல் தரையிலே நடக்கிறதையும் பார்த்தேன்.

Tamil Easy Reading Version
பிரபுக்கள் வேலைக்காரர்களைப்போன்று பின்னால் நடந்துபோகும்போது, வேலைக்காரர்கள் குதிரையின்மீது சவாரி செய்வதைப் பார்த்தேன்.

Thiru Viviliam
அடிமைகள் குதிரைமீதேறிச் செல்வதையும், உயர்குடிப் பிறந்தோர் அடிமைகளைப்போலத் தரையில் நடந்து செல்வதையும் நான் கண்டிருக்கிறேன்.

பிரசங்கி 10:6பிரசங்கி 10பிரசங்கி 10:8

King James Version (KJV)
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

American Standard Version (ASV)
I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.

Bible in Basic English (BBE)
I have seen servants on horses, and rulers walking on the earth as servants.

Darby English Bible (DBY)
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

World English Bible (WEB)
I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.

Young’s Literal Translation (YLT)
I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth.

பிரசங்கி Ecclesiastes 10:7
வேலைக்காரர் குதிரைகள்மேல் ஏறிப்போகிறதையும், பிரபுக்கள் வேலைக்காரர்போல் தரையிலே நடக்கிறதையும் கண்டேன்.
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

I
have
seen
רָאִ֥יתִיrāʾîtîra-EE-tee
servants
עֲבָדִ֖יםʿăbādîmuh-va-DEEM
upon
עַלʿalal
horses,
סוּסִ֑יםsûsîmsoo-SEEM
princes
and
וְשָׂרִ֛יםwĕśārîmveh-sa-REEM
walking
הֹלְכִ֥יםhōlĕkîmhoh-leh-HEEM
as
servants
כַּעֲבָדִ֖יםkaʿăbādîmka-uh-va-DEEM
upon
עַלʿalal
the
earth.
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets

Chords Index for Keyboard Guitar