Matthew 5:15
വിളക്കു കത്തിച്ചു പറയിൻകീഴല്ല തണ്ടിന്മേലത്രെ വെക്കുന്നതു; അപ്പോൾ അതു വീട്ടിലുള്ള എല്ലാവർക്കും പ്രകാശിക്കുന്നു.
Neither | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
do men light | καίουσιν | kaiousin | KAY-oo-seen |
a candle, | λύχνον | lychnon | LYOO-hnone |
and | καὶ | kai | kay |
put | τιθέασιν | titheasin | tee-THAY-ah-seen |
it | αὐτὸν | auton | af-TONE |
under | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
τὸν | ton | tone | |
a bushel, | μόδιον | modion | MOH-thee-one |
but | ἀλλ' | all | al |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
τὴν | tēn | tane | |
a candlestick; | λυχνίαν | lychnian | lyoo-HNEE-an |
and | καὶ | kai | kay |
it giveth light | λάμπει | lampei | LAHM-pee |
all unto | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
that are in | τοῖς | tois | toos |
the | ἐν | en | ane |
house. | τῇ | tē | tay |
οἰκίᾳ | oikia | oo-KEE-ah |
Cross Reference
Mark 4:21
പിന്നെ അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞതു: “വിളക്കു കത്തിച്ചു പറയിൻ കീഴിലോ കട്ടിൽക്കീഴിലോ വെക്കുമാറുണ്ടോ? വിളക്കുതണ്ടിന്മേലല്ലയോ വെക്കുന്നതു?
Luke 8:16
വിളക്കു കൊളുത്തീട്ടു ആരും അതിനെ പാത്രംകൊണ്ടു മൂടുകയോ കട്ടിൽക്കീഴെ വെക്കയോ ചെയ്യാതെ അകത്തു വരുന്നവർ വെളിച്ചം കാണേണ്ടതിന്നു തണ്ടിന്മേൽ അത്രേ വെക്കുന്നതു.
Luke 11:33
വിളക്കു കൊളുത്തീട്ടു ആരും നിലവറയിലോ പറയിൻ കീഴിലോ വെക്കാതെ അകത്തു വരുന്നവർ വെളിച്ചം കാണേണ്ടതിന്നു തണ്ടിന്മേൽ അത്രേ വെക്കുന്നതു.
Exodus 25:37
അതിന്നു ഏഴു ദീപം ഉണ്ടാക്കി നേരെ മുമ്പോട്ടു പ്രകാശിപ്പാൻ തക്കവണ്ണം ദീപങ്ങളെ കൊളുത്തേണം.
Numbers 8:2
ദീപം കൊളുത്തുമ്പോൾ ദീപം ഏഴും നിലവിളക്കിന്റെ മുൻ വശത്തോട്ടു വെളിച്ചംകൊടുക്കേണം എന്നു അഹരോനോടു പറക.