Interlinear verses Matthew 27
  1. Πρωΐας
    the
    proh-EE-as
    δὲ
    morning
    thay
    γενομένης
    was
    gay-noh-MAY-nase
    συμβούλιον
    come,
    syoom-VOO-lee-one
    ἔλαβον
    all
    A-la-vone
    πάντες
    the
    PAHN-tase
    οἱ
    chief
    oo
    ἀρχιερεῖς
    priests
    ar-hee-ay-REES
    καὶ
    and
    kay
    οἱ
    oo
    πρεσβύτεροι
    elders
    prase-VYOO-tay-roo
    τοῦ
    of
    too
    λαοῦ
    the
    la-OO
    κατὰ
    people
    ka-TA
    τοῦ
    took
    too
    Ἰησοῦ
    counsel
    ee-ay-SOO
    ὥστε
    against
    OH-stay
    θανατῶσαι
    tha-na-TOH-say
    αὐτόν·
    Jesus
    af-TONE
  2. καὶ
    when
    kay
    δήσαντες
    they
    THAY-sahn-tase
    αὐτὸν
    had
    af-TONE
    ἀπήγαγον
    bound
    ah-PAY-ga-gone
    καὶ
    him,
    kay
    παρέδωκαν
    they
    pa-RAY-thoh-kahn
    αὐτὸν
    led
    af-TONE
    Ποντίῳ
    him
    pone-TEE-oh
    Πιλάτῳ
    away,
    pee-LA-toh
    τῷ
    and
    toh
    ἡγεμόνι
    delivered
    ay-gay-MOH-nee
  3. Τότε
    Judas,
    TOH-tay
    ἰδὼν
    ee-THONE
    Ἰούδας
    which
    ee-OO-thahs
    had
    oh
    παραδιδοὺς
    betrayed
    pa-ra-thee-THOOS
    αὐτὸν
    him,
    af-TONE
    ὅτι
    when
    OH-tee
    κατεκρίθη
    he
    ka-tay-KREE-thay
    μεταμεληθεὶς
    saw
    may-ta-may-lay-THEES
    ἀπέστρεψεν
    that
    ah-PAY-stray-psane
    τὰ
    he
    ta
    τριάκοντα
    was
    tree-AH-kone-ta
    ἀργύρια
    condemned,
    ar-GYOO-ree-ah
    τοῖς
    repented
    toos
    ἀρχιερεῦσιν
    himself,
    ar-hee-ay-RAYF-seen
    καὶ
    and
    kay
    τοῖς
    brought
    toos
    πρεσβυτέροις
    again
    prase-vyoo-TAY-roos
  4. λέγων,
    I
    LAY-gone
    Ἥμαρτον
    have
    AY-mahr-tone
    παραδοὺς
    sinned
    pa-ra-THOOS
    αἷμα
    in
    AY-ma
    ἀθῷον
    that
    ah-THOH-one
    οἱ
    I
    oo
    δὲ
    have
    thay
    εἶπον,
    betrayed
    EE-pone
    Τί
    the
    tee
    πρὸς
    innocent
    prose
    ἡμᾶς
    blood.
    ay-MAHS
    σὺ
    And
    syoo
    ὄψει
    they
    OH-psee
  5. καὶ
    he
    kay
    ῥίψας
    cast
    REE-psahs
    τὰ
    down
    ta
    ἀργύρια
    the
    ar-GYOO-ree-ah
    ἐν
    pieces
    ane
    τῷ
    of
    toh
    ναῷ
    silver
    na-OH
    ἀνεχώρησεν
    in
    ah-nay-HOH-ray-sane
    καὶ
    the
    kay
    ἀπελθὼν
    temple,
    ah-pale-THONE
    ἀπήγξατο
    and
    ah-PAYNG-ksa-toh
  6. οἱ
    the
    oo
    δὲ
    chief
    thay
    ἀρχιερεῖς
    priests
    ar-hee-ay-REES
    λαβόντες
    took
    la-VONE-tase
    τὰ
    the
    ta
    ἀργύρια
    silver
    ar-GYOO-ree-ah
    εἶπον,
    pieces,
    EE-pone
    Οὐκ
    and
    ook
    ἔξεστιν
    said,
    AYKS-ay-steen
    βαλεῖν
    It
    va-LEEN
    αὐτὰ
    is
    af-TA
    εἰς
    not
    ees
    τὸν
    lawful
    tone
    κορβανᾶν
    for
    kore-va-NAHN
    ἐπεὶ
    to
    ape-EE
    τιμὴ
    put
    tee-MAY
    αἵματός
    them
    AY-ma-TOSE
    ἐστιν
    into
    ay-steen
  7. συμβούλιον
    they
    syoom-VOO-lee-one
    δὲ
    took
    thay
    λαβόντες
    counsel,
    la-VONE-tase
    ἠγόρασαν
    and
    ay-GOH-ra-sahn
    ἐξ
    bought
    ayks
    αὐτῶν
    with
    af-TONE
    τὸν
    them
    tone
    Ἀγρὸν
    the
    ah-GRONE
    τοῦ
    potter's
    too
    Κεραμέως
    kay-ra-MAY-ose
    εἰς
    field,
    ees
    ταφὴν
    to
    ta-FANE
    τοῖς
    bury
    toos
    ξένοις
    KSAY-noos
  8. διὸ
    that
    thee-OH
    ἐκλήθη
    ay-KLAY-thay
    field
    oh
    ἀγρὸς
    was
    ah-GROSE
    ἐκεῖνος
    called,
    ake-EE-nose
    Ἀγρὸς
    The
    ah-GROSE
    Αἵματος
    field
    AY-ma-tose
    ἕως
    of
    AY-ose
    τῆς
    blood,
    tase
    σήμερον
    unto
    SAY-may-rone
  9. τότε
    was
    TOH-tay
    ἐπληρώθη
    fulfilled
    ay-play-ROH-thay
    τὸ
    that
    toh
    ῥηθὲν
    which
    ray-THANE
    διὰ
    was
    thee-AH
    Ἰερεμίου
    spoken
    ee-ay-ray-MEE-oo
    τοῦ
    by
    too
    προφήτου
    Jeremy
    proh-FAY-too
    λέγοντος
    the
    LAY-gone-tose
    Καὶ
    prophet,
    kay
    ἔλαβον
    saying,
    A-la-vone
    τὰ
    And
    ta
    τριάκοντα
    they
    tree-AH-kone-ta
    ἀργύρια
    took
    ar-GYOO-ree-ah
    τὴν
    the
    tane
    τιμὴν
    thirty
    tee-MANE
    τοῦ
    pieces
    too
    τετιμημένου
    of
    tay-tee-may-MAY-noo
    ὃν
    silver,
    one
    ἐτιμήσαντο
    the
    ay-tee-MAY-sahn-toh
    ἀπὸ
    price
    ah-POH
    υἱῶν
    of
    yoo-ONE
    Ἰσραήλ
    him
    ees-ra-ALE
  10. καὶ
    gave
    kay
    ἔδωκαν
    them
    A-thoh-kahn
    αὐτὰ
    for
    af-TA
    εἰς
    the
    ees
    τὸν
    potter's
    tone
    ἀγρὸν
    field,
    ah-GRONE
    τοῦ
    as
    too
    κεραμέως
    the
    kay-ra-MAY-ose
    καθὰ
    Lord
    ka-THA
    συνέταξέν
    appointed
    syoon-A-ta-KSANE
    μοι
    me.
    moo
    κύριος
    KYOO-ree-ose
  11. And
    oh
    δὲ
    Jesus
    thay
    Ἰησοῦς
    stood
    ee-ay-SOOS
    ἔστη
    before
    A-stay
    ἔμπροσθεν
    the
    AME-proh-sthane
    τοῦ
    governor:
    too
    ἡγεμόνος·
    and
    ay-gay-MOH-nose
    καὶ
    the
    kay
    ἐπηρώτησεν
    governor
    ape-ay-ROH-tay-sane
    αὐτὸν
    asked
    af-TONE
    him,
    oh
    ἡγεμὼν
    saying,
    ay-gay-MONE
    λέγων,
    Art
    LAY-gone
    Σὺ
    thou
    syoo
    εἶ
    the
    ee
    King
    oh
    βασιλεὺς
    of
    va-see-LAYFS
    τῶν
    the
    tone
    Ἰουδαίων
    Jews?
    ee-oo-THAY-one
    oh
    δὲ
    And
    thay
    Ἰησοῦς
    Jesus
    ee-ay-SOOS
    ἔφη
    said
    A-fay
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    Σὺ
    him,
    syoo
    λέγεις
    Thou
    LAY-gees
  12. καὶ
    when
    kay
    ἐν
    he
    ane
    τῷ
    toh
    κατηγορεῖσθαι
    was
    ka-tay-goh-REE-sthay
    αὐτὸν
    accused
    af-TONE
    ὑπὸ
    of
    yoo-POH
    τῶν
    the
    tone
    ἀρχιερέων
    chief
    ar-hee-ay-RAY-one
    καὶ
    priests
    kay
    τῶν
    and
    tone
    πρεσβυτέρων
    prase-vyoo-TAY-rone
    οὐδὲν
    elders,
    oo-THANE
    ἀπεκρίνατο
    he
    ah-pay-KREE-na-toh
  13. τότε
    said
    TOH-tay
    λέγει
    LAY-gee
    αὐτῷ
    Pilate
    af-TOH
    unto
    oh
    Πιλᾶτος
    him,
    pee-LA-tose
    Οὐκ
    Hearest
    ook
    ἀκούεις
    thou
    ah-KOO-ees
    πόσα
    not
    POH-sa
    σου
    how
    soo
    καταμαρτυροῦσιν
    many
    ka-ta-mahr-tyoo-ROO-seen
  14. καὶ
    he
    kay
    οὐκ
    answered
    ook
    ἀπεκρίθη
    him
    ah-pay-KREE-thay
    αὐτῷ
    to
    af-TOH
    πρὸς
    never
    prose
    οὐδὲ
    oo-THAY
    ἓν
    a
    ane
    ῥῆμα
    word;
    RAY-ma
    ὥστε
    insomuch
    OH-stay
    θαυμάζειν
    that
    tha-MA-zeen
    τὸν
    the
    tone
    ἡγεμόνα
    governor
    ay-gay-MOH-na
    λίαν
    marvelled
    LEE-an
  15. Κατὰ
    at
    ka-TA
    δὲ
    that
    thay
    ἑορτὴν
    feast
    ay-ore-TANE
    εἰώθει
    the
    ee-OH-thee
    governor
    oh
    ἡγεμὼν
    was
    ay-gay-MONE
    ἀπολύειν
    wont
    ah-poh-LYOO-een
    ἕνα
    to
    ANE-ah
    τῷ
    release
    toh
    ὄχλῳ
    unto
    OH-hloh
    δέσμιον
    the
    THAY-smee-one
    ὃν
    people
    one
    ἤθελον
    a
    A-thay-lone
  16. εἶχον
    they
    EE-hone
    δὲ
    had
    thay
    τότε
    then
    TOH-tay
    δέσμιον
    a
    THAY-smee-one
    ἐπίσημον
    notable
    ay-PEE-say-mone
    λεγόμενον
    prisoner,
    lay-GOH-may-none
    Βαραββᾶν
    called
    va-rahv-VAHN
  17. συνηγμένων
    when
    syoon-age-MAY-none
    οὖν
    they
    oon
    αὐτῶν
    were
    af-TONE
    εἶπεν
    gathered
    EE-pane
    αὐτοῖς
    together,
    af-TOOS
    oh
    Πιλᾶτος
    Pilate
    pee-LA-tose
    Τίνα
    said
    TEE-na
    θέλετε
    unto
    THAY-lay-tay
    ἀπολύσω
    them,
    ah-poh-LYOO-soh
    ὑμῖν
    Whom
    yoo-MEEN
    Βαραββᾶν
    will
    va-rahv-VAHN
    ye
    ay
    Ἰησοῦν
    that
    ee-ay-SOON
    τὸν
    I
    tone
    λεγόμενον
    release
    lay-GOH-may-none
    Χριστόν
    unto
    hree-STONE
  18. ᾔδει
    he
    A-thee
    γὰρ
    knew
    gahr
    ὅτι
    that
    OH-tee
    διὰ
    for
    thee-AH
    φθόνον
    envy
    FTHOH-none
    παρέδωκαν
    they
    pa-RAY-thoh-kahn
    αὐτόν
    had
    af-TONE
  19. Καθημένου
    he
    ka-thay-MAY-noo
    δὲ
    was
    thay
    αὐτοῦ
    set
    af-TOO
    ἐπὶ
    down
    ay-PEE
    τοῦ
    on
    too
    βήματος
    the
    VAY-ma-tose
    ἀπέστειλεν
    judgment
    ah-PAY-stee-lane
    πρὸς
    seat,
    prose
    αὐτὸν
    his
    af-TONE
    ay
    γυνὴ
    wife
    gyoo-NAY
    αὐτοῦ
    sent
    af-TOO
    λέγουσα
    unto
    LAY-goo-sa
    Μηδὲν
    him,
    may-THANE
    σοὶ
    saying,
    soo
    καὶ
    Have
    kay
    τῷ
    thou
    toh
    δικαίῳ
    nothing
    thee-KAY-oh
    ἐκείνῳ·
    to
    ake-EE-noh
    πολλὰ
    do
    pole-LA
    γὰρ
    with
    gahr
    ἔπαθον
    that
    A-pa-thone
    σήμερον
    SAY-may-rone
    κατ'
    just
    kaht
    ὄναρ
    man:
    OH-nahr
    δι'
    for
    thee
    αὐτόν
    I
    af-TONE
  20. Οἱ
    the
    oo
    δὲ
    chief
    thay
    ἀρχιερεῖς
    priests
    ar-hee-ay-REES
    καὶ
    and
    kay
    οἱ
    oo
    πρεσβύτεροι
    elders
    prase-VYOO-tay-roo
    ἔπεισαν
    persuaded
    A-pee-sahn
    τοὺς
    the
    toos
    ὄχλους
    multitude
    OH-hloos
    ἵνα
    that
    EE-na
    αἰτήσωνται
    they
    ay-TAY-sone-tay
    τὸν
    should
    tone
    Βαραββᾶν
    ask
    va-rahv-VAHN
    τὸν
    tone
    δὲ
    Barabbas,
    thay
    Ἰησοῦν
    ee-ay-SOON
    ἀπολέσωσιν
    and
    ah-poh-LAY-soh-seen
  21. ἀποκριθεὶς
    governor
    ah-poh-kree-THEES
    δὲ
    answered
    thay
    and
    oh
    ἡγεμὼν
    said
    ay-gay-MONE
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτοῖς
    them,
    af-TOOS
    Τίνα
    Whether
    TEE-na
    θέλετε
    of
    THAY-lay-tay
    ἀπὸ
    the
    ah-POH
    τῶν
    twain
    tone
    δύο
    will
    THYOO-oh
    ἀπολύσω
    ye
    ah-poh-LYOO-soh
    ὑμῖν
    that
    yoo-MEEN
    οἱ
    I
    oo
    δὲ
    release
    thay
    εἰπον,
    unto
    ee-pone
    Βαραββᾶν
    you?
    va-rahv-VAHN
  22. λέγει
    Pilate
    LAY-gee
    αὐτοῖς
    saith
    af-TOOS
    unto
    oh
    Πιλᾶτος
    them,
    pee-LA-tose
    Τί
    What
    tee
    οὖν
    shall
    oon
    ποιήσω
    I
    poo-A-soh
    Ἰησοῦν
    do
    ee-ay-SOON
    τὸν
    then
    tone
    λεγόμενον
    with
    lay-GOH-may-none
    Χριστόν;
    Jesus
    hree-STONE
    λέγουσιν
    LAY-goo-seen
    αὐτῷ
    which
    af-TOH
    πάντες
    is
    PAHN-tase
    Σταυρωθήτω
    called
    sta-roh-THAY-toh
  23. the
    oh
    δὲ
    governor
    thay
    ἡγεμὼν
    said,
    ay-gay-MONE
    ἔφη
    Why,
    A-fay
    Τί
    what
    tee
    γὰρ
    evil
    gahr
    κακὸν
    hath
    ka-KONE
    ἐποίησεν
    he
    ay-POO-ay-sane
    οἱ
    done?
    oo
    δὲ
    But
    thay
    περισσῶς
    they
    pay-rees-SOSE
    ἔκραζον
    cried
    A-kra-zone
    λέγοντες
    out
    LAY-gone-tase
    Σταυρωθήτω
    the
    sta-roh-THAY-toh
  24. ἰδὼν
    ee-THONE
    δὲ
    Pilate
    thay
    saw
    oh
    Πιλᾶτος
    that
    pee-LA-tose
    ὅτι
    he
    OH-tee
    οὐδὲν
    could
    oo-THANE
    ὠφελεῖ
    prevail
    oh-fay-LEE
    ἀλλὰ
    nothing,
    al-LA
    μᾶλλον
    but
    MAHL-lone
    θόρυβος
    that
    THOH-ryoo-vose
    γίνεται
    rather
    GEE-nay-tay
    λαβὼν
    a
    la-VONE
    ὕδωρ
    tumult
    YOO-thore
    ἀπενίψατο
    was
    ah-pay-NEE-psa-toh
    τὰς
    made,
    tahs
    χεῖρας
    he
    HEE-rahs
    ἀπέναντι
    took
    ah-PAY-nahn-tee
    τοῦ
    water,
    too
    ὄχλου
    and
    OH-hloo
    λέγων,
    washed
    LAY-gone
    Ἀθῷός
    his
    ah-THOH-OSE
    εἰμι
    ee-mee
    ἀπὸ
    hands
    ah-POH
    τοῦ
    before
    too
    αἵματος
    the
    AY-ma-tose
    τοῦ
    multitude,
    too
    δικαίου
    saying,
    thee-KAY-oo
    τούτου·
    I
    TOO-too
    ὑμεῖς
    am
    yoo-MEES
    ὄψεσθε
    innocent
    OH-psay-sthay
  25. καὶ
    answered
    kay
    ἀποκριθεὶς
    all
    ah-poh-kree-THEES
    πᾶς
    the
    pahs
    people,
    oh
    λαὸς
    and
    la-OSE
    εἶπεν
    said,
    EE-pane
    Τὸ
    His
    toh
    αἷμα
    AY-ma
    αὐτοῦ
    blood
    af-TOO
    ἐφ'
    be
    afe
    ἡμᾶς
    on
    ay-MAHS
    καὶ
    us,
    kay
    ἐπὶ
    and
    ay-PEE
    τὰ
    on
    ta
    τέκνα
    our
    TAY-kna
    ἡμῶν
    ay-MONE
  26. τότε
    released
    TOH-tay
    ἀπέλυσεν
    he
    ah-PAY-lyoo-sane
    αὐτοῖς
    af-TOOS
    τὸν
    Barabbas
    tone
    Βαραββᾶν
    unto
    va-rahv-VAHN
    τὸν
    them:
    tone
    δὲ
    thay
    Ἰησοῦν
    and
    ee-ay-SOON
    φραγελλώσας
    when
    fra-gale-LOH-sahs
    παρέδωκεν
    he
    pa-RAY-thoh-kane
    ἵνα
    had
    EE-na
    σταυρωθῇ
    scourged
    sta-roh-THAY
  27. Τότε
    the
    TOH-tay
    οἱ
    soldiers
    oo
    στρατιῶται
    of
    stra-tee-OH-tay
    τοῦ
    the
    too
    ἡγεμόνος
    governor
    ay-gay-MOH-nose
    παραλαβόντες
    took
    pa-ra-la-VONE-tase
    τὸν
    tone
    Ἰησοῦν
    Jesus
    ee-ay-SOON
    εἰς
    into
    ees
    τὸ
    the
    toh
    πραιτώριον
    common
    pray-TOH-ree-one
    συνήγαγον
    hall,
    syoon-A-ga-gone
    ἐπ'
    and
    ape
    αὐτὸν
    gathered
    af-TONE
    ὅλην
    unto
    OH-lane
    τὴν
    him
    tane
    σπεῖραν
    the
    SPEE-rahn
  28. καὶ
    they
    kay
    ἐκδύσαντες
    stripped
    ake-THYOO-sahn-tase
    αὐτὸν
    him,
    af-TONE
    περιέθηκαν
    and
    pay-ree-A-thay-kahn
    αὐτῷ
    put
    af-TOH
    χλαμύδα
    on
    hla-MYOO-tha
    κοκκίνην
    him
    koke-KEE-nane
  29. καὶ
    when
    kay
    πλέξαντες
    they
    PLAY-ksahn-tase
    στέφανον
    had
    STAY-fa-none
    ἐξ
    platted
    ayks
    ἀκανθῶν
    a
    ah-kahn-THONE
    ἐπέθηκαν
    crown
    ape-A-thay-kahn
    ἐπὶ
    of
    ay-PEE
    τὴν
    thorns,
    tane
    κεφαλὴν
    they
    kay-fa-LANE
    αὐτοῦ
    put
    af-TOO
    καὶ
    it
    kay
    κάλαμον
    upon
    KA-la-mone
    ἐπὶ
    his
    ay-PEE
    τὴν
    tane
    δεξιὰν
    head,
    thay-ksee-AN
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
    καὶ
    a
    kay
    γονυπετήσαντες
    reed
    goh-nyoo-pay-TAY-sahn-tase
    ἔμπροσθεν
    in
    AME-proh-sthane
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    ἐνέπαιζον
    ane-A-pay-zone
    αὐτῷ
    right
    af-TOH
    λέγοντες
    hand:
    LAY-gone-tase
    Χαῖρε
    and
    HAY-ray
    they
    oh
    βασιλεῦς
    bowed
    va-see-LAYFS
    τῶν
    the
    tone
    Ἰουδαίων
    knee
    ee-oo-THAY-one
  30. καὶ
    they
    kay
    ἐμπτύσαντες
    spit
    ame-PTYOO-sahn-tase
    εἰς
    upon
    ees
    αὐτὸν
    him,
    af-TONE
    ἔλαβον
    and
    A-la-vone
    τὸν
    took
    tone
    κάλαμον
    the
    KA-la-mone
    καὶ
    reed,
    kay
    ἔτυπτον
    and
    A-tyoo-ptone
    εἰς
    smote
    ees
    τὴν
    him
    tane
    κεφαλὴν
    on
    kay-fa-LANE
    αὐτοῦ
    the
    af-TOO
  31. καὶ
    after
    kay
    ὅτε
    that
    OH-tay
    ἐνέπαιξαν
    they
    ane-A-pay-ksahn
    αὐτῷ
    had
    af-TOH
    ἐξέδυσαν
    mocked
    ayks-A-thyoo-sahn
    αὐτὸν
    him,
    af-TONE
    τὴν
    they
    tane
    χλαμύδα
    took
    hla-MYOO-tha
    καὶ
    the
    kay
    ἐνέδυσαν
    robe
    ane-A-thyoo-sahn
    αὐτὸν
    off
    af-TONE
    τὰ
    from
    ta
    ἱμάτια
    him,
    ee-MA-tee-ah
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
    καὶ
    put
    kay
    ἀπήγαγον
    his
    ah-PAY-ga-gone
    αὐτὸν
    own
    af-TONE
    εἰς
    ees
    τὸ
    raiment
    toh
    σταυρῶσαι
    on
    sta-ROH-say
  32. Ἐξερχόμενοι
    as
    ayks-are-HOH-may-noo
    δὲ
    they
    thay
    εὗρον
    came
    AVE-rone
    ἄνθρωπον
    out,
    AN-throh-pone
    Κυρηναῖον
    they
    kyoo-ray-NAY-one
    ὀνόματι
    found
    oh-NOH-ma-tee
    Σίμωνα
    a
    SEE-moh-na
    τοῦτον
    man
    TOO-tone
    ἠγγάρευσαν
    of
    ayng-GA-rayf-sahn
    ἵνα
    Cyrene,
    EE-na
    ἄρῃ
    Simon
    AH-ray
    τὸν
    by
    tone
    σταυρὸν
    name:
    sta-RONE
    αὐτοῦ
    him
    af-TOO
  33. Καὶ
    when
    kay
    ἐλθόντες
    they
    ale-THONE-tase
    εἰς
    were
    ees
    τόπον
    come
    TOH-pone
    λεγόμενον
    unto
    lay-GOH-may-none
    Γολγοθᾶ
    a
    gole-goh-THA
    ὅς
    place
    ose
    ἐστιν
    called
    ay-steen
    λεγόμενος
    Golgotha,
    lay-GOH-may-nose
    Κρανίου
    that
    kra-NEE-oo
    Τόπος
    is
    TOH-pose
  34. ἔδωκαν
    gave
    A-thoh-kahn
    αὐτῷ
    him
    af-TOH
    πιεῖν
    vinegar
    pee-EEN
    ὄξος
    to
    OH-ksose
    μετὰ
    drink
    may-TA
    χολῆς
    mingled
    hoh-LASE
    μεμιγμένον·
    with
    may-meeg-MAY-none
    καὶ
    gall:
    kay
    γευσάμενος
    and
    gayf-SA-may-nose
    οὐκ
    when
    ook
    ἤθελεν
    he
    A-thay-lane
    πιεῖν
    had
    pee-EEN
  35. σταυρώσαντες
    they
    sta-ROH-sahn-tase
    δὲ
    crucified
    thay
    αὐτὸν
    him,
    af-TONE
    διεμερίσαντο
    and
    thee-ay-may-REE-sahn-toh
    τὰ
    parted
    ta
    ἱμάτια
    his
    ee-MA-tee-ah
    αὐτοῦ
    af-TOO
    βάλλοντες
    garments,
    VAHL-lone-tase
    κλῆρον
    casting
    KLAY-rone
    ἵνα
    lots:
    EE-na
    πληρωθῇ
    that
    play-roh-THAY
    τὸ
    it
    toh
    ῥηθὲν
    might
    ray-THANE
    ὑπὸ
    be
    yoo-POH
    τοῦ
    fulfilled
    too
    προφήτου,
    proh-FAY-too
    διεμερίσαντο
    which
    thee-ay-may-REE-sahn-toh
    τὰ
    was
    ta
    ἱμάτια
    spoken
    ee-MA-tee-ah
    μου
    by
    moo
    ἑαυτοῖς,
    the
    ay-af-TOOS
    καὶ
    prophet,
    kay
    ἐπὶ
    They
    ay-PEE
    τὸν
    parted
    tone
    ἱματισμόν
    my
    ee-ma-tee-SMONE
    μου
    moo
    ἔβαλον
    garments
    A-va-lone
    κλῆρον,
    among
    KLAY-rone
  36. καὶ
    sitting
    kay
    καθήμενοι
    down
    ka-THAY-may-noo
    ἐτήρουν
    they
    ay-TAY-roon
    αὐτὸν
    watched
    af-TONE
    ἐκεῖ
    him
    ake-EE
  37. καὶ
    set
    kay
    ἐπέθηκαν
    up
    ape-A-thay-kahn
    ἐπάνω
    over
    ape-AH-noh
    τῆς
    his
    tase
    κεφαλῆς
    kay-fa-LASE
    αὐτοῦ
    head
    af-TOO
    τὴν
    his
    tane
    αἰτίαν
    ay-TEE-an
    αὐτοῦ
    accusation
    af-TOO
    γεγραμμένην·
    written,
    gay-grahm-MAY-nane
    Οὗτός
    THIS
    OO-TOSE
    ἐστιν
    IS
    ay-steen
    Ἰησοῦς
    JESUS
    ee-ay-SOOS
    THE
    oh
    βασιλεὺς
    KING
    va-see-LAYFS
    τῶν
    OF
    tone
    Ἰουδαίων
    THE
    ee-oo-THAY-one
  38. Τότε
    were
    TOH-tay
    σταυροῦνται
    there
    sta-ROON-tay
    σὺν
    two
    syoon
    αὐτῷ
    thieves
    af-TOH
    δύο
    crucified
    THYOO-oh
    λῃσταί
    with
    lay-STAY
    εἷς
    him,
    ees
    ἐκ
    one
    ake
    δεξιῶν
    on
    thay-ksee-ONE
    καὶ
    the
    kay
    εἷς
    right
    ees
    ἐξ
    hand,
    ayks
    εὐωνύμων
    and
    ave-oh-NYOO-mone
  39. Οἱ
    And
    oo
    δὲ
    they
    thay
    παραπορευόμενοι
    that
    pa-ra-poh-rave-OH-may-noo
    ἐβλασφήμουν
    passed
    ay-vla-SFAY-moon
    αὐτὸν
    by
    af-TONE
    κινοῦντες
    reviled
    kee-NOON-tase
    τὰς
    him,
    tahs
    κεφαλὰς
    wagging
    kay-fa-LAHS
    αὐτῶν
    their
    af-TONE
  40. καὶ
    saying,
    kay
    λέγοντες
    LAY-gone-tase
    Thou
    oh
    καταλύων
    that
    ka-ta-LYOO-one
    τὸν
    destroyest
    tone
    ναὸν
    the
    na-ONE
    καὶ
    temple,
    kay
    ἐν
    and
    ane
    τρισὶν
    buildest
    trees-EEN
    ἡμέραις
    it
    ay-MAY-rase
    οἰκοδομῶν
    in
    oo-koh-thoh-MONE
    σῶσον
    three
    SOH-sone
    σεαυτόν,
    days,
    say-af-TONE
    εἰ
    save
    ee
    υἱὸς
    thyself.
    yoo-OSE
    εἶ
    If
    ee
    τοῦ
    thou
    too
    θεοῦ
    be
    thay-OO
    κατάβηθι
    the
    ka-TA-vay-thee
    ἀπὸ
    Son
    ah-POH
    τοῦ
    too
    σταυροῦ
    of
    sta-ROO
  41. ὁμοίως
    Likewise
    oh-MOO-ose
    δὲ
    also
    thay
    καὶ
    the
    kay
    οἱ
    chief
    oo
    ἀρχιερεῖς
    priests
    ar-hee-ay-REES
    ἐμπαίζοντες
    mocking
    ame-PAY-zone-tase
    μετὰ
    him,
    may-TA
    τῶν
    with
    tone
    γραμματέων
    the
    grahm-ma-TAY-one
    καὶ
    scribes
    kay
    πρεσβυτέρων
    and
    prase-vyoo-TAY-rone
    ἔλεγον
    elders,
    A-lay-gone
  42. Ἄλλους
    saved
    AL-loos
    ἔσωσεν
    others;
    A-soh-sane
    ἑαυτὸν
    himself
    ay-af-TONE
    οὐ
    he
    oo
    δύναται
    cannot
    THYOO-na-tay
    σῶσαι·
    SOH-say
    εἰ
    save.
    ee
    βασιλεὺς
    If
    va-see-LAYFS
    Ἰσραήλ
    he
    ees-ra-ALE
    ἐστιν
    be
    ay-steen
    καταβάτω
    the
    ka-ta-VA-toh
    νῦν
    King
    nyoon
    ἀπὸ
    of
    ah-POH
    τοῦ
    Israel,
    too
    σταυροῦ
    let
    sta-ROO
    καὶ
    him
    kay
    πιστεύσομεν
    now
    pee-STAYF-soh-mane
    αὐτῷ
    come
    af-TOH
  43. πέποιθεν
    trusted
    PAY-poo-thane
    ἐπὶ
    in
    ay-PEE
    τὸν
    tone
    θεόν·
    God;
    thay-ONE
    ῥυσάσθω
    let
    ryoo-SA-sthoh
    νῦν
    him
    nyoon
    αὐτόν·
    deliver
    af-TONE
    εἰ
    him
    ee
    θέλει
    now,
    THAY-lee
    αὐτόν,
    if
    af-TONE
    εἶπεν
    he
    EE-pane
    γὰρ
    will
    gahr
    ὅτι
    have
    OH-tee
    Θεοῦ
    him:
    thay-OO
    εἰμι
    for
    ee-mee
    υἱός
    he
    yoo-OSE
  44. τὸ
    The
    toh
    δ'
    thieves
    th
    αὐτὸ
    also,
    af-TOH
    καὶ
    kay
    οἱ
    which
    oo
    λῃσταὶ
    were
    lay-STAY
    οἱ
    crucified
    oo
    συσταυρωθέντες
    with
    syoo-sta-roh-THANE-tase
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    ὠνείδιζον
    cast
    oh-NEE-thee-zone
    αὐτῷ
    the
    af-TOH
  45. Ἀπὸ
    from
    ah-POH
    δὲ
    the
    thay
    ἕκτης
    sixth
    AKE-tase
    ὥρας
    hour
    OH-rahs
    σκότος
    there
    SKOH-tose
    ἐγένετο
    was
    ay-GAY-nay-toh
    ἐπὶ
    darkness
    ay-PEE
    πᾶσαν
    over
    PA-sahn
    τὴν
    all
    tane
    γῆν
    the
    gane
    ἕως
    land
    AY-ose
    ὥρας
    unto
    OH-rahs
    ἐννάτης
    the
    ane-NA-tase
  46. περὶ
    about
    pay-REE
    δὲ
    the
    thay
    τὴν
    ninth
    tane
    ἐννάτην
    hour
    ane-NA-tane
    ὥραν
    OH-rahn
    ἀνεβόησεν
    Jesus
    ah-nay-VOH-ay-sane
    cried
    oh
    Ἰησοῦς
    with
    ee-ay-SOOS
    φωνῇ
    a
    foh-NAY
    μεγάλῃ
    loud
    may-GA-lay
    λέγων,
    voice,
    LAY-gone
    Ηλι
    saying,
    ay-lee
    ηλι
    Eli,
    ay-lee
    λαμὰ
    Eli,
    la-MA
    σαβαχθανι
    lama
    sa-vahk-tha-nee
    τοῦτ'
    sabachthani?
    toot
    ἔστιν
    that
    A-steen
    Θεέ
    is
    thay-A
    μου
    to
    moo
    θεέ
    say,
    thay-A
    μου
    My
    moo
    ἱνατί
    God,
    ee-na-TEE
    με
    my
    may
    ἐγκατέλιπες
    God,
    ayng-ka-TAY-lee-pase
  47. τινὲς
    Some
    tee-NASE
    δὲ
    of
    thay
    τῶν
    them
    tone
    ἐκεῖ
    that
    ake-EE
    ἑστώτων
    stood
    ay-STOH-tone
    ἀκούσαντες
    there,
    ah-KOO-sahn-tase
    ἔλεγον
    when
    A-lay-gone
    ὅτι
    they
    OH-tee
    Ἠλίαν
    heard
    ay-LEE-an
    φωνεῖ
    that,
    foh-NEE
    οὗτος
    said,
    OO-tose
  48. καὶ
    straightway
    kay
    εὐθέως
    one
    afe-THAY-ose
    δραμὼν
    of
    thra-MONE
    εἷς
    them
    ees
    ἐξ
    ran,
    ayks
    αὐτῶν
    and
    af-TONE
    καὶ
    took
    kay
    λαβὼν
    a
    la-VONE
    σπόγγον
    spunge,
    SPOHNG-gone
    πλήσας
    and
    PLAY-sahs
    τε
    filled
    tay
    ὄξους
    it
    OH-ksoos
    καὶ
    with
    kay
    περιθεὶς
    vinegar,
    pay-ree-THEES
    καλάμῳ
    and
    ka-LA-moh
    ἐπότιζεν
    put
    ay-POH-tee-zane
    αὐτόν
    it
    af-TONE
  49. οἱ
    The
    oo
    δὲ
    rest
    thay
    λοιποὶ
    said,
    loo-POO
    ἔλεγον
    Let
    A-lay-gone
    Ἄφες
    be,
    AH-fase
    ἴδωμεν
    let
    EE-thoh-mane
    εἰ
    us
    ee
    ἔρχεται
    see
    ARE-hay-tay
    Ἠλίας
    whether
    ay-LEE-as
    σώσων
    Elias
    SOH-sone
    αὐτόν
    will
    af-TONE
  50. Jesus,
    oh
    δὲ
    when
    thay
    Ἰησοῦς
    he
    ee-ay-SOOS
    πάλιν
    had
    PA-leen
    κράξας
    cried
    KRA-ksahs
    φωνῇ
    again
    foh-NAY
    μεγάλῃ
    with
    may-GA-lay
    ἀφῆκεν
    a
    ah-FAY-kane
    τὸ
    loud
    toh
    πνεῦμα
    voice,
    PNAVE-ma
  51. Καὶ
    behold,
    kay
    ἰδού,
    the
    ee-THOO
    τὸ
    veil
    toh
    καταπέτασμα
    of
    ka-ta-PAY-ta-sma
    τοῦ
    the
    too
    ναοῦ
    temple
    na-OO
    ἐσχίσθη
    was
    ay-SKEE-sthay
    εἰς
    rent
    ees
    δύο
    in
    THYOO-oh
    ἀπὸ
    twain
    ah-POH
    ἄνωθεν
    from
    AH-noh-thane
    ἕως
    the
    AY-ose
    κάτω
    top
    KA-toh
    καὶ
    to
    kay
    the
    ay
    γῆ
    bottom;
    gay
    ἐσείσθη
    and
    ay-SEE-sthay
    καὶ
    the
    kay
    αἱ
    earth
    ay
    πέτραι
    did
    PAY-tray
    ἐσχίσθησαν
    quake,
    ay-SKEE-sthay-sahn
  52. καὶ
    the
    kay
    τὰ
    graves
    ta
    μνημεῖα
    were
    m-nay-MEE-ah
    ἀνεῴχθησαν
    opened;
    ah-nay-OKE-thay-sahn
    καὶ
    and
    kay
    πολλὰ
    many
    pole-LA
    σώματα
    bodies
    SOH-ma-ta
    τῶν
    of
    tone
    κεκοιμημένων
    the
    kay-koo-may-MAY-none
    ἁγίων
    saints
    a-GEE-one
    ἠγέρθη,
    which
    ay-GARE-thay
  53. καὶ
    came
    kay
    ἐξελθόντες
    out
    ayks-ale-THONE-tase
    ἐκ
    of
    ake
    τῶν
    the
    tone
    μνημείων
    graves
    m-nay-MEE-one
    μετὰ
    after
    may-TA
    τὴν
    his
    tane
    ἔγερσιν
    A-gare-seen
    αὐτοῦ
    resurrection,
    af-TOO
    εἰσῆλθον
    and
    ees-ALE-thone
    εἰς
    went
    ees
    τὴν
    into
    tane
    ἁγίαν
    the
    a-GEE-an
    πόλιν
    holy
    POH-leen
    καὶ
    city,
    kay
    ἐνεφανίσθησαν
    and
    ane-ay-fa-NEE-sthay-sahn
    πολλοῖς
    appeared
    pole-LOOS
  54. when
    oh
    δὲ
    the
    thay
    ἑκατόνταρχος
    centurion,
    ake-ah-TONE-tahr-hose
    καὶ
    and
    kay
    οἱ
    they
    oo
    μετ'
    that
    mate
    αὐτοῦ
    were
    af-TOO
    τηροῦντες
    with
    tay-ROON-tase
    τὸν
    him,
    tone
    Ἰησοῦν
    watching
    ee-ay-SOON
    ἰδόντες
    ee-THONE-tase
    τὸν
    Jesus,
    tone
    σεισμὸν
    saw
    see-SMONE
    καὶ
    the
    kay
    τὰ
    earthquake,
    ta
    γενόμενα
    and
    gay-NOH-may-na
    ἐφοβήθησαν
    ay-foh-VAY-thay-sahn
    σφόδρα
    those
    SFOH-thra
    λέγοντες
    things
    LAY-gone-tase
    Ἀληθῶς
    that
    ah-lay-THOSE
    θεοῦ
    were
    thay-OO
    υἱὸς
    done,
    yoo-OSE
    ἦν
    they
    ane
    οὗτος
    feared
    OO-tose
  55. Ἦσαν
    many
    A-sahn
    δὲ
    women
    thay
    ἐκεῖ
    were
    ake-EE
    γυναῖκες
    there
    gyoo-NAY-kase
    πολλαὶ
    beholding
    pole-LAY
    ἀπὸ
    afar
    ah-POH
    μακρόθεν
    off,
    ma-KROH-thane
    θεωροῦσαι
    which
    thay-oh-ROO-say
    αἵτινες
    followed
    AY-tee-nase
    ἠκολούθησαν
    ay-koh-LOO-thay-sahn
    τῷ
    Jesus
    toh
    Ἰησοῦ
    from
    ee-ay-SOO
    ἀπὸ
    ah-POH
    τῆς
    Galilee,
    tase
    Γαλιλαίας
    ministering
    ga-lee-LAY-as
    διακονοῦσαι
    unto
    thee-ah-koh-NOO-say
    αὐτῷ·
    him:
    af-TOH
  56. ἐν
    which
    ane
    αἷς
    was
    ase
    ἦν
    Mary
    ane
    Μαρία
    ma-REE-ah
    Magdalene,
    ay
    Μαγδαληνὴ
    and
    ma-gtha-lay-NAY
    καὶ
    Mary
    kay
    Μαρία
    the
    ma-REE-ah
    mother
    ay
    τοῦ
    too
    Ἰακώβου
    of
    ee-ah-KOH-voo
    καὶ
    James
    kay
    Ἰωσὴ
    and
    ee-oh-SAY
    μήτηρ
    Joses,
    MAY-tare
    καὶ
    and
    kay
    the
    ay
    μήτηρ
    mother
    MAY-tare
    τῶν
    of
    tone
    υἱῶν
    Zebedee's
    yoo-ONE
    Ζεβεδαίου
    zay-vay-THAY-oo
  57. Ὀψίας
    the
    oh-PSEE-as
    δὲ
    even
    thay
    γενομένης
    was
    gay-noh-MAY-nase
    ἦλθεν
    come,
    ALE-thane
    ἄνθρωπος
    there
    AN-throh-pose
    πλούσιος
    came
    PLOO-see-ose
    ἀπὸ
    a
    ah-POH
    Ἁριμαθαίας,
    rich
    a-ree-ma-THAY-as
    τοὔνομα
    man
    TOO-noh-ma
    Ἰωσήφ,
    of
    ee-oh-SAFE
    ὃς
    Arimathaea,
    ose
    καὶ
    named
    kay
    αὐτὸς
    Joseph,
    af-TOSE
    ἐμαθήτευσεν
    who
    ay-ma-THAY-tayf-sane
    τῷ
    also
    toh
    Ἰησοῦ·
    himself
    ee-ay-SOO
  58. οὗτος
    went
    OO-tose
    προσελθὼν
    to
    prose-ale-THONE
    τῷ
    toh
    Πιλάτῳ
    Pilate,
    pee-LA-toh
    ᾐτήσατο
    and
    ay-TAY-sa-toh
    τὸ
    begged
    toh
    σῶμα
    the
    SOH-ma
    τοῦ
    body
    too
    Ἰησοῦ
    ee-ay-SOO
    τότε
    of
    TOH-tay
    Jesus.
    oh
    Πιλᾶτος
    Then
    pee-LA-tose
    ἐκέλευσεν
    ay-KAY-layf-sane
    ἀποδοθῆναι
    Pilate
    ah-poh-thoh-THAY-nay
    τὸ
    commanded
    toh
    σῶμα
    the
    SOH-ma
  59. καὶ
    when
    kay
    λαβὼν
    la-VONE
    τὸ
    Joseph
    toh
    σῶμα
    had
    SOH-ma
    taken
    oh
    Ἰωσὴφ
    the
    ee-oh-SAFE
    ἐνετύλιξεν
    body,
    ane-ay-TYOO-lee-ksane
    αὐτὸ
    he
    af-TOH
    σινδόνι
    wrapped
    seen-THOH-nee
    καθαρᾷ
    it
    ka-tha-RA
  60. καὶ
    laid
    kay
    ἔθηκεν
    it
    A-thay-kane
    αὐτὸ
    in
    af-TOH
    ἐν
    his
    ane
    τῷ
    own
    toh
    καινῷ
    kay-NOH
    αὐτοῦ
    new
    af-TOO
    μνημείῳ
    tomb,
    m-nay-MEE-oh
    which
    oh
    ἐλατόμησεν
    he
    ay-la-TOH-may-sane
    ἐν
    had
    ane
    τῇ
    hewn
    tay
    πέτρᾳ
    out
    PAY-tra
    καὶ
    in
    kay
    προσκυλίσας
    the
    prose-kyoo-LEE-sahs
    λίθον
    rock:
    LEE-thone
    μέγαν
    and
    MAY-gahn
    τῇ
    he
    tay
    θύρᾳ
    rolled
    THYOO-ra
    τοῦ
    a
    too
    μνημείου
    great
    m-nay-MEE-oo
    ἀπῆλθεν
    stone
    ah-PALE-thane
  61. ἦν
    there
    ane
    δὲ
    was
    thay
    ἐκεῖ
    Mary
    ake-EE
    Μαρία
    ma-REE-ah
    Magdalene,
    ay
    Μαγδαληνὴ
    and
    ma-gtha-lay-NAY
    καὶ
    the
    kay
    other
    ay
    ἄλλη
    Mary,
    AL-lay
    Μαρία
    sitting
    ma-REE-ah
    καθήμεναι
    over
    ka-THAY-may-nay
    ἀπέναντι
    against
    ah-PAY-nahn-tee
    τοῦ
    the
    too
    τάφου
    sepulchre.
    TA-foo
  62. Τῇ
    the
    tay
    δὲ
    next
    thay
    ἐπαύριον,
    day,
    ape-A-ree-one
    ἥτις
    that
    AY-tees
    ἐστὶν
    followed
    ay-STEEN
    μετὰ
    may-TA
    τὴν
    the
    tane
    παρασκευήν,
    day
    pa-ra-skave-ANE
    συνήχθησαν
    of
    syoon-AKE-thay-sahn
    οἱ
    the
    oo
    ἀρχιερεῖς
    preparation,
    ar-hee-ay-REES
    καὶ
    the
    kay
    οἱ
    chief
    oo
    Φαρισαῖοι
    priests
    fa-ree-SAY-oo
    πρὸς
    and
    prose
    Πιλᾶτον
    Pharisees
    pee-LA-tone
  63. λέγοντες
    Sir,
    LAY-gone-tase
    Κύριε
    we
    KYOO-ree-ay
    ἐμνήσθημεν
    remember
    ame-NAY-sthay-mane
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ἐκεῖνος
    that
    ake-EE-nose
    oh
    πλάνος
    deceiver
    PLA-nose
    εἶπεν
    said,
    EE-pane
    ἔτι
    while
    A-tee
    ζῶν
    he
    zone
    Μετὰ
    was
    may-TA
    τρεῖς
    yet
    trees
    ἡμέρας
    alive,
    ay-MAY-rahs
    ἐγείρομαι
    After
    ay-GEE-roh-may
  64. κέλευσον
    therefore
    KAY-layf-sone
    οὖν
    that
    oon
    ἀσφαλισθῆναι
    the
    ah-sfa-lee-STHAY-nay
    τὸν
    sepulchre
    tone
    τάφον
    be
    TA-fone
    ἕως
    made
    AY-ose
    τῆς
    sure
    tase
    τρίτης
    until
    TREE-tase
    ἡμέρας
    the
    ay-MAY-rahs
    μήποτε
    third
    MAY-poh-tay
    ἐλθόντες
    day,
    ale-THONE-tase
    οἱ
    lest
    oo
    μαθηταὶ
    his
    ma-thay-TAY
    αὐτοῦ
    af-TOO
    νυκτὸς
    disciples
    nyook-TOSE
    κλέψωσιν
    come
    KLAY-psoh-seen
    αὐτὸν
    by
    af-TONE
    καὶ
    night,
    kay
    εἴπωσιν
    and
    EE-poh-seen
    τῷ
    steal
    toh
    λαῷ
    him
    la-OH
    Ἠγέρθη
    away,
    ay-GARE-thay
    ἀπὸ
    and
    ah-POH
    τῶν
    say
    tone
    νεκρῶν
    unto
    nay-KRONE
    καὶ
    the
    kay
    ἔσται
    people,
    A-stay
    He
    ay
    ἐσχάτη
    is
    ay-SKA-tay
    πλάνη
    risen
    PLA-nay
    χείρων
    from
    HEE-rone
    τῆς
    the
    tase
    πρώτης
    dead:
    PROH-tase
  65. ἔφη
    A-fay
    δὲ
    Pilate
    thay
    αὐτοῖς
    said
    af-TOOS
    unto
    oh
    Πιλᾶτος
    them,
    pee-LA-tose
    Ἔχετε
    Ye
    A-hay-tay
    κουστωδίαν·
    have
    koo-stoh-THEE-an
    ὑπάγετε
    a
    yoo-PA-gay-tay
    ἀσφαλίσασθε
    watch:
    ah-sfa-LEE-sa-sthay
    ὡς
    go
    ose
    οἴδατε
    your
    OO-tha-tay
  66. οἱ
    they
    oo
    δὲ
    went,
    thay
    πορευθέντες
    and
    poh-rayf-THANE-tase
    ἠσφαλίσαντο
    made
    ay-sfa-LEE-sahn-toh
    τὸν
    the
    tone
    τάφον
    sepulchre
    TA-fone
    σφραγίσαντες
    sure,
    sfra-GEE-sahn-tase
    τὸν
    sealing
    tone
    λίθον
    the
    LEE-thone
    μετὰ
    stone,
    may-TA
    τῆς
    and
    tase
    κουστωδίας
    setting
    koo-stoh-THEE-as