Matthew 26:66
നിങ്ങൾക്കു എന്തു തോന്നുന്നു എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു: അവൻ മരണയോഗ്യൻ എന്നു അവർ ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
Tamil Indian Revised Version
ஊழியங்களிலேயும் வித்தியாசங்கள் உண்டு, கர்த்தர் ஒருவரே.
Tamil Easy Reading Version
ஊழியம் செய்வதற்குப் பல வழிகள் உண்டு. ஆனால் அந்த வழிகள் அனைத்தும் கர்த்தரிடமிருந்தே வருபவை.
Thiru Viviliam
திருத் தொண்டுகளும் பலவகையுண்டு; ஆனால், ஆண்டவர் ஒருவரே.
King James Version (KJV)
And there are differences of administrations, but the same Lord.
American Standard Version (ASV)
And there are diversities of ministrations, and the same Lord.
Bible in Basic English (BBE)
And there are different sorts of servants, but the same Lord.
Darby English Bible (DBY)
and there are distinctions of services, and the same Lord;
World English Bible (WEB)
There are various kinds of service, and the same Lord.
Young’s Literal Translation (YLT)
and there are diversities of ministrations, and the same Lord;
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 12:5
ஊழியங்களிலேயும் வித்தியாசங்கள் உண்டு, கர்த்தர் ஒருவரே.
And there are differences of administrations, but the same Lord.
And | καὶ | kai | kay |
there are | διαιρέσεις | diaireseis | thee-ay-RAY-sees |
differences | διακονιῶν | diakoniōn | thee-ah-koh-nee-ONE |
administrations, of | εἰσιν | eisin | ees-een |
but | καὶ | kai | kay |
the | ὁ | ho | oh |
same | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
Lord. | κύριος· | kyrios | KYOO-ree-ose |
What | τί | ti | tee |
think | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
ye? | δοκεῖ | dokei | thoh-KEE |
They | οἱ | hoi | oo |
answered | δὲ | de | thay |
and | ἀποκριθέντες | apokrithentes | ah-poh-kree-THANE-tase |
said, | εἰπον, | eipon | ee-pone |
He is | Ἔνοχος | enochos | ANE-oh-hose |
guilty of | θανάτου | thanatou | tha-NA-too |
death. | ἐστίν | estin | ay-STEEN |
Tamil Indian Revised Version
ஊழியங்களிலேயும் வித்தியாசங்கள் உண்டு, கர்த்தர் ஒருவரே.
Tamil Easy Reading Version
ஊழியம் செய்வதற்குப் பல வழிகள் உண்டு. ஆனால் அந்த வழிகள் அனைத்தும் கர்த்தரிடமிருந்தே வருபவை.
Thiru Viviliam
திருத் தொண்டுகளும் பலவகையுண்டு; ஆனால், ஆண்டவர் ஒருவரே.
King James Version (KJV)
And there are differences of administrations, but the same Lord.
American Standard Version (ASV)
And there are diversities of ministrations, and the same Lord.
Bible in Basic English (BBE)
And there are different sorts of servants, but the same Lord.
Darby English Bible (DBY)
and there are distinctions of services, and the same Lord;
World English Bible (WEB)
There are various kinds of service, and the same Lord.
Young’s Literal Translation (YLT)
and there are diversities of ministrations, and the same Lord;
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 12:5
ஊழியங்களிலேயும் வித்தியாசங்கள் உண்டு, கர்த்தர் ஒருவரே.
And there are differences of administrations, but the same Lord.
And | καὶ | kai | kay |
there are | διαιρέσεις | diaireseis | thee-ay-RAY-sees |
differences | διακονιῶν | diakoniōn | thee-ah-koh-nee-ONE |
administrations, of | εἰσιν | eisin | ees-een |
but | καὶ | kai | kay |
the | ὁ | ho | oh |
same | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
Lord. | κύριος· | kyrios | KYOO-ree-ose |