Matthew 25:22
രണ്ടു താലന്തു ലഭിച്ചവനും അടുക്കെ വന്നു: യജമാനനേ, രണ്ടു താലന്തല്ലോ എന്നെ ഏല്പിച്ചതു; ഞാൻ രണ്ടു താലന്തുകൂടെ നേടിയിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
Matthew 25:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.
American Standard Version (ASV)
And he also that `received' the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents.
Bible in Basic English (BBE)
And he who had the two talents came and said, Lord, you gave into my care two talents: see, I have got two more.
Darby English Bible (DBY)
And he also that had received the two talents came to [him] and said, [My] lord, thou deliveredst me two talents; behold, I have gained two other talents besides them.
World English Bible (WEB)
"He also who got the two talents came and said, 'Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents besides them.'
Young's Literal Translation (YLT)
`And he who also did receive the two talents having come, said, Sir, two talents thou didst deliver to me; lo, other two talents I did gain besides them.
| προσελθὼν | proselthōn | prose-ale-THONE | |
| He also that had | δὲ | de | thay |
| received | καὶ | kai | kay |
| ὁ | ho | oh | |
| two | τὰ | ta | ta |
| talents | δύο | dyo | THYOO-oh |
| came | τάλαντα | talanta | TA-lahn-ta |
| and said, | λαβών | labōn | la-VONE |
| Lord, | εἰπεν, | eipen | ee-pane |
| deliveredst thou | Κύριε, | kyrie | KYOO-ree-ay |
| unto me | δύο | dyo | THYOO-oh |
| two | τάλαντά | talanta | TA-lahn-TA |
| talents: | μοι | moi | moo |
| behold, | παρέδωκας· | paredōkas | pa-RAY-thoh-kahs |
| gained have I | ἴδε | ide | EE-thay |
| two | ἄλλα | alla | AL-la |
| other | δύο | dyo | THYOO-oh |
| talents | τάλαντα | talanta | TA-lahn-ta |
| beside | ἐκέρδησα | ekerdēsa | ay-KARE-thay-sa |
| them. | ἐπ' | ep | ape |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Cross Reference
Luke 19:18
രണ്ടാമത്തവൻ വന്നു: കർത്താവേ, നീ തന്ന റാത്തൽകൊണ്ടു അഞ്ചു റാത്തൽ സമ്പാദിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
Romans 12:6
ആകയാൽ നമുക്കു ലഭിച്ച കൃപെക്കു ഒത്തവണ്ണം വെവ്വേറെ വരം ഉള്ളതുകൊണ്ടു പ്രവചനം എങ്കിൽ വിശ്വാസത്തിന്നു ഒത്തവണ്ണം,
2 Corinthians 8:1
സഹോദരന്മാരേ, മക്കെദോന്യസഭകൾക്കു ലഭിച്ച ദൈവകൃപ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോടു അറിയിക്കുന്നു.
2 Corinthians 8:7
എന്നാൽ വിശ്വാസം, വചനം, പരിജ്ഞാനം, പൂർണ്ണജാഗ്രത, ഞങ്ങളോടുള്ള സ്നേഹം ഇങ്ങനെ എല്ലാറ്റിലും നിങ്ങൾ മുന്തിയിരിക്കുന്നതുപോലെ ഈ ധർമ്മകാര്യത്തിലും മുന്തിവരുവിൻ.
2 Corinthians 8:12
ഒരുത്തന്നു മനസ്സൊരുക്കം ഉണ്ടെങ്കിൽ പ്രാപ്തിയില്ലാത്തതുപോലെയല്ല പ്രാപ്തിയുള്ളതു പോലെ കൊടുത്താൽ അവന്നു ദൈവപ്രസാദം ലഭിക്കും.