Matthew 23:37
യെരൂശലേമേ, യെരൂശലേമേ, പ്രവാചകന്മാരെ കൊല്ലുകയും നിന്റെ അടുക്കൽ അയച്ചിരിക്കുന്നവരെ കല്ലെറികയും ചെയ്യുന്നവളേ, കോഴി തന്റെ കുഞ്ഞുങ്ങളെ ചിറകിൻ കീഴിൽ ചേർക്കുംപോലെ നിന്റെ മക്കളെ ചേർത്തുകൊൾവാൻ എനിക്കു എത്രവട്ടം മനസ്സായിരുന്നു; നിങ്ങൾക്കോ മനസ്സായില്ല.
O Jerusalem, | Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
Jerusalem, | Ἰερουσαλήμ, | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
thou | ἡ | hē | ay |
killest that | ἀποκτείνουσα | apokteinousa | ah-poke-TEE-noo-sa |
the | τοὺς | tous | toos |
prophets, | προφήτας | prophētas | proh-FAY-tahs |
and | καὶ | kai | kay |
stonest | λιθοβολοῦσα | lithobolousa | lee-thoh-voh-LOO-sa |
τοὺς | tous | toos | |
them which are sent | ἀπεσταλμένους | apestalmenous | ah-pay-stahl-MAY-noos |
unto | πρὸς | pros | prose |
thee, | αὐτήν, | autēn | af-TANE |
how often | ποσάκις | posakis | poh-SA-kees |
would | ἠθέλησα | ēthelēsa | ay-THAY-lay-sa |
gathered have I | ἐπισυναγαγεῖν | episynagagein | ay-pee-syoo-na-ga-GEEN |
thy | τὰ | ta | ta |
τέκνα | tekna | TAY-kna | |
children | σου | sou | soo |
even together, | ὃν | hon | one |
as | τρόπον | tropon | TROH-pone |
a hen | ἐπισυνάγει | episynagei | ay-pee-syoo-NA-gee |
gathereth | ὄρνις | ornis | ORE-nees |
her | τὰ | ta | ta |
νοσσία | nossia | nose-SEE-ah | |
chickens | ἑαυτῆς | heautēs | ay-af-TASE |
under | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
her | τὰς | tas | tahs |
wings, | πτέρυγας | pterygas | PTAY-ryoo-gahs |
and | καὶ | kai | kay |
ye would | οὐκ | ouk | ook |
not! | ἠθελήσατε | ēthelēsate | ay-thay-LAY-sa-tay |