Matthew 10:33
മനുഷ്യരുടെ മുമ്പിൽ എന്നെ തള്ളിപ്പറയുന്നവനെയോ എന്റെ പിതാവിൻ മുമ്പിൽ ഞാനും തള്ളിപ്പറയും.
Matthew 10:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
American Standard Version (ASV)
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father who is in heaven.
Bible in Basic English (BBE)
But if anyone says before men that he has no knowledge of me, I will say that I have no knowledge of him before my Father in heaven.
Darby English Bible (DBY)
But whosoever shall deny me before men, him will *I* also deny before my Father who is in [the] heavens.
World English Bible (WEB)
But whoever denies me before men, him I will also deny before my Father who is in heaven.
Young's Literal Translation (YLT)
and whoever shall deny me before men, I also will deny him before my Father who is in the heavens.
| But | ὅστις | hostis | OH-stees |
| whosoever | δ' | d | th |
| ἂν | an | an | |
| shall deny | ἀρνήσηταί | arnēsētai | ar-NAY-say-TAY |
| me | με | me | may |
| before | ἔμπροσθεν | emprosthen | AME-proh-sthane |
| men, | τῶν | tōn | tone |
| him | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |
| also I will | ἀρνήσομαι | arnēsomai | ar-NAY-soh-may |
| deny | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| before | κἀγὼ | kagō | ka-GOH |
| my | ἔμπροσθεν | emprosthen | AME-proh-sthane |
| τοῦ | tou | too | |
| Father | πατρός | patros | pa-TROSE |
| which | μου | mou | moo |
| τοῦ | tou | too | |
| is in | ἐν | en | ane |
| heaven. | οὐρανοῖς | ouranois | oo-ra-NOOS |
Cross Reference
2 Timothy 2:12
നാം തള്ളിപ്പറയും എങ്കിൽ അവൻ നമ്മെയും തള്ളിപ്പറയും.
Mark 8:38
വ്യഭിചാരവും പാപവും ഉള്ള ഈ തലമുറയിൽ ആരെങ്കിലും എന്നെയും എന്റെ വചനങ്ങളെയും കുറിച്ചു നാണിച്ചാൽ അവനെക്കുറിച്ചു മനുഷ്യപുത്രനും തന്റെ പിതാവിന്റെ തേജസ്സിൽ വിശുദ്ധ ദൂതന്മാരുമായി വരുമ്പോൾ നാണിക്കും;
Luke 9:26
ആരെങ്കിലും എന്നെയും എന്റെ വചനങ്ങളെയും കുറിച്ചു നാണിച്ചാൽ അവനെക്കുറിച്ചു മനുഷ്യപുത്രൻ തന്റെയും പിതാവിന്റെയും വിശുദ്ധദൂതന്മാരുടെയും മഹത്വത്തിൽ വരുമ്പോൾ നാണിക്കും.
2 Peter 2:1
എന്നാൽ കള്ളപ്രവാചകന്മാരും ജനത്തിന്റെ ഇടയിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു. അങ്ങനെ നിങ്ങളുടെ ഇടയിലും ദുരുപദേഷ്ടാക്കന്മാർ ഉണ്ടാകും; അവർ നാശകരമായ മതഭേദങ്ങളെ നുഴയിച്ചു തങ്ങളെ വിലെക്കു വാങ്ങിയ നാഥനെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞു തങ്ങൾക്കു തന്നേ ശീഘ്രനാശം വരുത്തും.
1 John 2:23
പുത്രനെ നിഷേധിക്കുന്നവന്നു പിതാവുമില്ല; പുത്രനെ സ്വീകരിക്കുന്നവനു പിതാവും ഉണ്ടു.
Matthew 26:70
അതിന്നു അവൻ: നീ പറയുന്നതു എനിക്കു തിരിയുന്നില്ല എന്നു എല്ലാവരും കേൾക്കെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞു.
Mark 14:30
യേശു അവനോടു: ഇന്നു, ഈ രാത്രിയിൽ തന്നേ, കോഴി രണ്ടു വട്ടം കൂകും മുമ്പെ നീ മൂന്നു വട്ടം എന്നെ തള്ളിപ്പറയും എന്നു ഞാൻ സത്യമായി നിന്നോടു പറയുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
Mark 14:72
ഉടനെ കോഴി രണ്ടാമതും കൂകി; കോഴി രണ്ടുവട്ടം കൂകുംമുമ്പെ നീ മൂന്നു വട്ടം എന്നെ തള്ളിപ്പറയും എന്നു യേശു തന്നോടു പറഞ്ഞ വാക്കു പത്രൊസ് ഓർത്തു അതിനെക്കുറിച്ചു വിചാരിച്ചു കരഞ്ഞു.
Luke 12:9
മനുഷ്യരുടെ മുമ്പിൽ എന്നെ തള്ളിപ്പറയുന്നവനെ ദൈവദൂതന്മാരുടെ മുമ്പിൽ തള്ളിപ്പറയും.