Mark 7:6
അവൻ അവരോടു ഉത്തരം പറഞ്ഞതു: “കപടഭക്തിക്കാരായ നിങ്ങളെക്കുറിച്ചു യെശയ്യാവു പ്രവചിച്ചതു ശരി: ഈ ജനം അധരംകൊണ്ടു എന്നെ ബഹുമാനിക്കുന്നു; എങ്കിലും അവരുടെ ഹൃദയം എങ്കൽ നിന്നു ദൂരത്തു അകന്നിരിക്കുന്നു. ”
He | ὁ | ho | oh |
answered | δὲ | de | thay |
and | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
Well | Καλῶς | kalōs | ka-LOSE |
Esaias hath | προεφήτευσεν | proephēteusen | proh-ay-FAY-tayf-sane |
prophesied | Ἠσαΐας | ēsaias | ay-sa-EE-as |
of | περὶ | peri | pay-REE |
you | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
τῶν | tōn | tone | |
hypocrites, | ὑποκριτῶν | hypokritōn | yoo-poh-kree-TONE |
as | ὡς | hōs | ose |
written, is it | γέγραπται | gegraptai | GAY-gra-ptay |
This | Οὗτος | houtos | OO-tose |
ὁ | ho | oh | |
people | λαὸς | laos | la-OSE |
honoureth | τοῖς | tois | toos |
me | χείλεσίν | cheilesin | HEE-lay-SEEN |
με | me | may | |
lips, their with | τιμᾷ | tima | tee-MA |
ἡ | hē | ay | |
but | δὲ | de | thay |
their | καρδία | kardia | kahr-THEE-ah |
heart | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
is | πόῤῥω | porrhō | PORE-roh |
far | ἀπέχει | apechei | ah-PAY-hee |
from | ἀπ' | ap | ap |
me. | ἐμοῦ· | emou | ay-MOO |