Mark 4:35
അന്നു സന്ധ്യയായപ്പോൾ: “നാം അക്കരെക്കു പോക” എന്നു അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞു
Mark 4:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
American Standard Version (ASV)
And on that day, when even was come, he saith unto them, Let us go over unto the other side.
Bible in Basic English (BBE)
And on that day, when the evening had come, he said to them, Let us go over to the other side.
Darby English Bible (DBY)
And on that day, when evening was come, he says to them, Let us go over to the other side:
World English Bible (WEB)
On that day, when evening had come, he said to them, "Let's go over to the other side."
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith to them on that day, evening having come, `We may pass over to the other side;'
| And | Καὶ | kai | kay |
| the | λέγει | legei | LAY-gee |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| same | ἐν | en | ane |
| day, | ἐκείνῃ | ekeinē | ake-EE-nay |
| was even the when | τῇ | tē | tay |
| come, | ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra |
| saith he | ὀψίας | opsias | oh-PSEE-as |
| unto them, | γενομένης | genomenēs | gay-noh-MAY-nase |
| over pass us Let | Διέλθωμεν | dielthōmen | thee-ALE-thoh-mane |
| unto | εἰς | eis | ees |
| the | τὸ | to | toh |
| other side. | πέραν | peran | PAY-rahn |
Cross Reference
Matthew 8:18
എന്നാൽ യേശു തന്റെ ചുറ്റും വളരെ പുരുഷാരത്തെ കണ്ടാറെ അക്കരെക്കു പോകുവാൻ കല്പിച്ചു.
Luke 8:22
ഒരു ദിവസം അവൻ ശിഷ്യന്മാരുമായി പടകിൽ കയറി; “നാം തടാകത്തിന്റെ അക്കരെ പോക” എന്നു അവരോടു പറഞ്ഞു.
John 6:1
അനന്തരം യേശു തിബെര്യാസ് എന്ന ഗലീലക്കടലിന്റെ അക്കരെക്കു പോയി.
Matthew 8:23
അവൻ ഒരു പടകിൽ കയറിയപ്പോൾ അവന്റെ ശിഷ്യന്മാർ കൂടെ ചെന്നു.
John 6:25
കടലക്കരെ അവനെ കണ്ടെത്തിയപ്പോൾ: റബ്ബീ, നീ എപ്പോൾ ഇവിടെ വന്നു എന്നു ചോദിച്ചു. അതിന്നുയേശു
John 6:17
പടകുകയറി കടലക്കരെ കഫർന്നഹൂമിലേക്കു യാത്രയായി; ഇരുട്ടായശേഷവും യേശു അവരുടെ അടുക്കൽ വന്നിരുന്നില്ല.
Luke 8:25
“നിങ്ങളുടെ വിശ്വാസം എവിടെ” എന്നു പറഞ്ഞു; അവരോ ഭയപ്പെട്ടു: ഇവൻ ആർ? അവൻ കാറ്റിനോടും വെള്ളത്തോടും കല്പിക്കയും അവ അനുസരിക്കയും ചെയ്യുന്നു എന്നു തമ്മിൽ പറഞ്ഞു ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു.
Mark 8:13
അവരെ വിട്ടു പിന്നെയും പടകു കയറി അക്കരെക്കു കടന്നു.
Mark 6:45
താൻ പുരുഷാരത്തെ പറഞ്ഞയക്കുന്നതിനിടയിൽ തന്റെ ശിഷ്യന്മാരെ ഉടനെ പടകു കയറി അക്കരെ ബേത്ത്സയിദെക്കു നേരെ മുന്നോടുവാൻ നിർബന്ധിച്ചു.
Mark 5:21
യേശു വീണ്ടും പടകിൽ കയറി ഇക്കരെ കടന്നു കടലരികെ ഇരിക്കുമ്പോൾ വലിയ പുരുഷാരം അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നുകൂടി.
Matthew 14:22
ഉടനെ യേശു താൻ പുരുഷാരത്തെ പറഞ്ഞയക്കുന്നതിന്നിടയിൽ ശിഷ്യന്മാർ പടകിൽ കയറി, തനിക്കുമുമ്പായി അക്കരെക്കു പേകുവാൻ അവരെ നിർബന്ധിച്ചു.