Mark 1:28
അവന്റെ ശ്രുതി വേഗത്തിൽ ഗലീലനാടു എങ്ങും പരന്നു.
Mark 1:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
American Standard Version (ASV)
And the report of him went out straightway everywhere into all the region of Galilee round about.
Bible in Basic English (BBE)
And news of him went out quickly everywhere into all parts of Galilee round about.
Darby English Bible (DBY)
And his fame went out straightway into the whole region of Galilee around.
World English Bible (WEB)
The report of him went out immediately everywhere into all the region of Galilee and its surrounding area.
Young's Literal Translation (YLT)
And the fame of him went forth immediately to all the region, round about, of Galilee.
| And | ἐξῆλθεν | exēlthen | ayks-ALE-thane |
| immediately | δὲ | de | thay |
| his | ἡ | hē | ay |
| ἀκοὴ | akoē | ah-koh-A | |
| fame | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| spread abroad | εὐθὺς | euthys | afe-THYOOS |
| throughout | εἰς | eis | ees |
| all | ὅλην | holēn | OH-lane |
| the | τὴν | tēn | tane |
| region round about | περίχωρον | perichōron | pay-REE-hoh-rone |
| τῆς | tēs | tase | |
| Galilee. | Γαλιλαίας | galilaias | ga-lee-LAY-as |
Cross Reference
Micah 5:4
എന്നാൽ അവൻ നിന്നു യഹോവയുടെ ശക്തിയോടും തന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ നാമത്തിന്റെ മഹിമയോടുംകൂടെ മേയിക്കും; അവൻ നിർഭയം വസിക്കും; അവൻ അന്നു ഭൂമിയുടെ അറ്റങ്ങളോളം മഹാനാകുമല്ലോ.
Matthew 4:24
അവന്റെ ശ്രുതി സുറിയയിൽ ഒക്കെയും പരന്നു. നാനാവ്യാധികളാലും ബാധകളാലും വലഞ്ഞവർ, ഭൂതഗ്രസ്തർ, ചന്ദ്രരോഗികൾ, പക്ഷവാതക്കാർ ഇങ്ങനെ സകലവിധ ദീനക്കാരെയും അവന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടു വന്നു.
Matthew 9:31
അവരോ പുറപ്പെട്ടു ആ ദേശത്തിലൊക്കെയും അവന്റെ ശ്രുതിയെ പരത്തി.
Mark 1:45
അവനോ പുറപ്പെട്ടു വളരെ ഘോഷിപ്പാനും വസ്തുത പ്രസംഗിപ്പാനും തുടങ്ങി; അതിനാൽ യേശുവിന്നു പരസ്യമായി പട്ടണത്തിൽ കടപ്പാൻ കഴിയായ്കകൊണ്ടു അവൻ പുറത്തു നിർജ്ജനസ്ഥലങ്ങളിൽ പാർത്തു; എല്ലാടത്തു നിന്നും ആളുകൾ അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നു കൂടി.
Luke 4:17
യെശയ്യാപ്രവാചകന്റെ പുസ്തകം അവന്നു കൊടുത്തു; അവൻ പുസ്തകം വിടർത്തി:
Luke 4:37
അവന്റെ ശ്രുതി ചുറ്റുമുള്ള നാടെങ്ങും പരന്നു.