Malachi 2:5
അവനോടുള്ള എന്റെ നിയമം ജീവനും സമാധാനവുമായിരുന്നു; അവൻ ഭയപ്പെടേണ്ടതിന്നു ഞാൻ അവന്നു അവയെ കൊടുത്തു; അവൻ എന്നെ ഭയപ്പെട്ടു എന്റെ നാമംനിമിത്തം വിറെക്കയും ചെയ്തു.
My covenant | בְּרִיתִ֣י׀ | bĕrîtî | beh-ree-TEE |
was | הָיְתָ֣ה | hāytâ | hai-TA |
with | אִתּ֗וֹ | ʾittô | EE-toh |
him of life | הַֽחַיִּים֙ | haḥayyîm | ha-ha-YEEM |
peace; and | וְהַ֨שָּׁל֔וֹם | wĕhaššālôm | veh-HA-sha-LOME |
and I gave | וָאֶתְּנֵֽם | wāʾettĕnēm | va-eh-teh-NAME |
fear the for him to them | ל֥וֹ | lô | loh |
wherewith he feared | מוֹרָ֖א | môrāʾ | moh-RA |
afraid was and me, | וַיִּֽירָאֵ֑נִי | wayyîrāʾēnî | va-yee-ra-A-nee |
before | וּמִפְּנֵ֥י | ûmippĕnê | oo-mee-peh-NAY |
my name. | שְׁמִ֖י | šĕmî | sheh-MEE |
נִחַ֥ת | niḥat | nee-HAHT | |
הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |