Luke 8:47
താൻ മറഞ്ഞിരിക്കുന്നില്ല എന്നു സ്ത്രീകണ്ടു വിറെച്ചുംകൊണ്ടു വന്നു അവന്റെ മുമ്പിൽ വീണു, അവനെ തൊട്ട സംഗതിയും തൽക്ഷണം സൌഖ്യമായതും സകലജനവും കേൾക്കെ അറിയിച്ചു.
And when | ἰδοῦσα | idousa | ee-THOO-sa |
the | δὲ | de | thay |
woman | ἡ | hē | ay |
saw | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
she was not | οὐκ | ouk | ook |
hid, | ἔλαθεν | elathen | A-la-thane |
she came | τρέμουσα | tremousa | TRAY-moo-sa |
trembling, | ἦλθεν | ēlthen | ALE-thane |
and | καὶ | kai | kay |
falling down before | προσπεσοῦσα | prospesousa | prose-pay-SOO-sa |
him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
declared she | δι' | di | thee |
unto him | ἣν | hēn | ane |
before | αἰτίαν | aitian | ay-TEE-an |
all | ἥψατο | hēpsato | AY-psa-toh |
the | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
people | ἀπήγγειλεν | apēngeilen | ah-PAYNG-gee-lane |
for | αὐτῷ, | autō | af-TOH |
what | ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one |
cause | παντὸς | pantos | pahn-TOSE |
touched had she | τοῦ | tou | too |
him, | λαοῦ | laou | la-OO |
and | καὶ | kai | kay |
how | ὡς | hōs | ose |
she was healed | ἰάθη | iathē | ee-AH-thay |
immediately. | παραχρῆμα | parachrēma | pa-ra-HRAY-ma |