Luke 4:42
നേരം വെളുത്തപ്പോൾ അവൻ പുറപ്പെട്ടു ഒരു നിർജ്ജനസ്ഥലത്തേക്കു പോയി. പുരുഷാരം അവനെ തിരഞ്ഞു അവന്റെ അരികത്തു വന്നു തങ്ങളെ വിട്ടു പോകാതിരിപ്പാൻ അവനെ തടുത്തു.
Tamil Indian Revised Version
புசிக்கவும் குடிக்கவும் எங்களுக்கு உரிமை இல்லையா?
Tamil Easy Reading Version
உண்ணவும், பருகவும் நமக்கு உரிமை இருக்கிறது அல்லவா?
Thiru Viviliam
உண்பதற்கும் குடிப்பதற்கும் உரியவற்றைப் பெற்றுக்கொள்ள எங்களுக்கு உரிமை இல்லையா?
King James Version (KJV)
Have we not power to eat and to drink?
American Standard Version (ASV)
Have we no right to eat and to drink?
Bible in Basic English (BBE)
Have we no right to take food and drink?
Darby English Bible (DBY)
Have we not a right to eat and to drink?
World English Bible (WEB)
Have we no right to eat and to drink?
Young’s Literal Translation (YLT)
have we not authority to eat and to drink?
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 9:4
புசிக்கவும் குடிக்கவும் எங்களுக்கு அதிகாரமில்லையா?
Have we not power to eat and to drink?
Have we | μὴ | mē | may |
οὐκ | ouk | ook | |
not | ἔχομεν | echomen | A-hoh-mane |
power | ἐξουσίαν | exousian | ayks-oo-SEE-an |
eat to | φαγεῖν | phagein | fa-GEEN |
and | καὶ | kai | kay |
to drink? | πιεῖν | piein | pee-EEN |
And | Γενομένης | genomenēs | gay-noh-MAY-nase |
when it was | δὲ | de | thay |
day, | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
he departed | ἐξελθὼν | exelthōn | ayks-ale-THONE |
went and | ἐπορεύθη | eporeuthē | ay-poh-RAYF-thay |
into | εἰς | eis | ees |
a desert | ἔρημον | erēmon | A-ray-mone |
place: | τόπον· | topon | TOH-pone |
and | καὶ | kai | kay |
the | οἱ | hoi | oo |
people | ὄχλοι | ochloi | OH-hloo |
sought | ἐζήτουν | ezētoun | ay-ZAY-toon |
him, | αὐτόν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
came | ἦλθον | ēlthon | ALE-thone |
unto | ἕως | heōs | AY-ose |
him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
stayed | κατεῖχον | kateichon | ka-TEE-hone |
him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
τοῦ | tou | too | |
that he should not | μὴ | mē | may |
depart | πορεύεσθαι | poreuesthai | poh-RAVE-ay-sthay |
from | ἀπ' | ap | ap |
them. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
Tamil Indian Revised Version
புசிக்கவும் குடிக்கவும் எங்களுக்கு உரிமை இல்லையா?
Tamil Easy Reading Version
உண்ணவும், பருகவும் நமக்கு உரிமை இருக்கிறது அல்லவா?
Thiru Viviliam
உண்பதற்கும் குடிப்பதற்கும் உரியவற்றைப் பெற்றுக்கொள்ள எங்களுக்கு உரிமை இல்லையா?
King James Version (KJV)
Have we not power to eat and to drink?
American Standard Version (ASV)
Have we no right to eat and to drink?
Bible in Basic English (BBE)
Have we no right to take food and drink?
Darby English Bible (DBY)
Have we not a right to eat and to drink?
World English Bible (WEB)
Have we no right to eat and to drink?
Young’s Literal Translation (YLT)
have we not authority to eat and to drink?
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 9:4
புசிக்கவும் குடிக்கவும் எங்களுக்கு அதிகாரமில்லையா?
Have we not power to eat and to drink?
Have we | μὴ | mē | may |
οὐκ | ouk | ook | |
not | ἔχομεν | echomen | A-hoh-mane |
power | ἐξουσίαν | exousian | ayks-oo-SEE-an |
eat to | φαγεῖν | phagein | fa-GEEN |
and | καὶ | kai | kay |
to drink? | πιεῖν | piein | pee-EEN |