Index
Full Screen ?
 

Luke 4:42 in Malayalam

Luke 4:42 in Tamil Malayalam Bible Luke Luke 4

Luke 4:42
നേരം വെളുത്തപ്പോൾ അവൻ പുറപ്പെട്ടു ഒരു നിർജ്ജനസ്ഥലത്തേക്കു പോയി. പുരുഷാരം അവനെ തിരഞ്ഞു അവന്റെ അരികത്തു വന്നു തങ്ങളെ വിട്ടു പോകാതിരിപ്പാൻ അവനെ തടുത്തു.

Tamil Indian Revised Version
புசிக்கவும் குடிக்கவும் எங்களுக்கு உரிமை இல்லையா?

Tamil Easy Reading Version
உண்ணவும், பருகவும் நமக்கு உரிமை இருக்கிறது அல்லவா?

Thiru Viviliam
உண்பதற்கும் குடிப்பதற்கும் உரியவற்றைப் பெற்றுக்கொள்ள எங்களுக்கு உரிமை இல்லையா?

1 கொரிந்தியர் 9:31 கொரிந்தியர் 91 கொரிந்தியர் 9:5

King James Version (KJV)
Have we not power to eat and to drink?

American Standard Version (ASV)
Have we no right to eat and to drink?

Bible in Basic English (BBE)
Have we no right to take food and drink?

Darby English Bible (DBY)
Have we not a right to eat and to drink?

World English Bible (WEB)
Have we no right to eat and to drink?

Young’s Literal Translation (YLT)
have we not authority to eat and to drink?

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 9:4
புசிக்கவும் குடிக்கவும் எங்களுக்கு அதிகாரமில்லையா?
Have we not power to eat and to drink?

Have
we
μὴmay

οὐκoukook
not
ἔχομενechomenA-hoh-mane
power
ἐξουσίανexousianayks-oo-SEE-an
eat
to
φαγεῖνphageinfa-GEEN
and
καὶkaikay
to
drink?
πιεῖνpieinpee-EEN
And
Γενομένηςgenomenēsgay-noh-MAY-nase
when
it
was
δὲdethay
day,
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs
he
departed
ἐξελθὼνexelthōnayks-ale-THONE
went
and
ἐπορεύθηeporeuthēay-poh-RAYF-thay
into
εἰςeisees
a
desert
ἔρημονerēmonA-ray-mone
place:
τόπον·toponTOH-pone
and
καὶkaikay
the
οἱhoioo
people
ὄχλοιochloiOH-hloo
sought
ἐζήτουνezētounay-ZAY-toon
him,
αὐτόνautonaf-TONE
and
καὶkaikay
came
ἦλθονēlthonALE-thone
unto
ἕωςheōsAY-ose
him,
αὐτοῦautouaf-TOO
and
καὶkaikay
stayed
κατεῖχονkateichonka-TEE-hone
him,
αὐτὸνautonaf-TONE

τοῦtoutoo
that
he
should
not
μὴmay
depart
πορεύεσθαιporeuesthaipoh-RAVE-ay-sthay
from
ἀπ'apap
them.
αὐτῶνautōnaf-TONE

Tamil Indian Revised Version
புசிக்கவும் குடிக்கவும் எங்களுக்கு உரிமை இல்லையா?

Tamil Easy Reading Version
உண்ணவும், பருகவும் நமக்கு உரிமை இருக்கிறது அல்லவா?

Thiru Viviliam
உண்பதற்கும் குடிப்பதற்கும் உரியவற்றைப் பெற்றுக்கொள்ள எங்களுக்கு உரிமை இல்லையா?

1 கொரிந்தியர் 9:31 கொரிந்தியர் 91 கொரிந்தியர் 9:5

King James Version (KJV)
Have we not power to eat and to drink?

American Standard Version (ASV)
Have we no right to eat and to drink?

Bible in Basic English (BBE)
Have we no right to take food and drink?

Darby English Bible (DBY)
Have we not a right to eat and to drink?

World English Bible (WEB)
Have we no right to eat and to drink?

Young’s Literal Translation (YLT)
have we not authority to eat and to drink?

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 9:4
புசிக்கவும் குடிக்கவும் எங்களுக்கு அதிகாரமில்லையா?
Have we not power to eat and to drink?

Have
we
μὴmay

οὐκoukook
not
ἔχομενechomenA-hoh-mane
power
ἐξουσίανexousianayks-oo-SEE-an
eat
to
φαγεῖνphageinfa-GEEN
and
καὶkaikay
to
drink?
πιεῖνpieinpee-EEN

Chords Index for Keyboard Guitar